Lirik Miscommunication (Terjemahan) - Delta Goodrem

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Oohh you rubbed me up the wrong way
Oohh, kamu bikin aku merasa nggak nyaman

Oohh it was something that you didn't say
Oohh, ada yang kamu tidak katakan

Gotta get it back gotta get it back gotta get it back
Harus bisa balikin lagi, harus bisa balikin lagi, harus bisa balikin lagi

Or we might just regret it
Atau kita mungkin akan menyesal

We seem to have a knack for miscommunication
Kayaknya kita jago banget dalam salah paham

It stabbed us in the back this time
Kali ini, itu menusuk kita dari belakang

Is this the end of the line
Apa ini akhir dari segalanya?

'Cause that'd be a crime
Karena itu bakal jadi sebuah kesalahan besar

Now I sit under an angry cloud
Sekarang aku duduk di bawah awan marah

What got hold of me
Apa yang menguasai diriku ini?

There's a voice that sounds too loud
Ada suara yang terdengar terlalu keras

It bangs on endlessly
Suara itu terus bergaung tanpa henti

Wanna live in another world with no frustrations
Ingin hidup di dunia lain tanpa frustrasi

And miscommunication
Dan salah paham

Oohh why'd we have to try hard
Oohh, kenapa kita harus berusaha keras?

Oohh you got under my radar
Oohh, kamu bikin aku nggak waspada

Wanna be detached wanna be detached wanna be detached
Ingin terlepas, ingin terlepas, ingin terlepas

So I can just forget it
Agar aku bisa melupakan semuanya

We seem to have a knack for miscommunication
Kayaknya kita jago banget dalam salah paham

It stabbed us in the back this time
Kali ini, itu menusuk kita dari belakang

Is this the end of the line
Apa ini akhir dari segalanya?

'Cause that'd be a crime
Karena itu bakal jadi sebuah kesalahan besar

Now I sit under an angry cloud
Sekarang aku duduk di bawah awan marah

What got hold of me
Apa yang menguasai diriku ini?

There's a voice that sounds too loud
Ada suara yang terdengar terlalu keras

It bangs on endlessly
Suara itu terus bergaung tanpa henti

Wanna live in another world with no frustrations
Ingin hidup di dunia lain tanpa frustrasi

And miscommunication
Dan salah paham

(When we are) Transatlantic
(Saat kita) Terhubung lintas benua

(he knows it) drives me frantic
(Dia tahu) itu bikin aku frustasi

(so I ask myself) what's the future
(Jadi aku bertanya) bagaimana masa depan?

(why getta) new computer
(Kenapa perlu) komputer baru?

Oohh it was something that you didn't say?
Oohh, ada yang kamu tidak katakan?