• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Do You Hear What I Hear? (Terjemahan) - Danielle Bradbery

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Do you hear what I hear?
Apakah kau mendengar apa yang aku dengar?
Said the night wind to the little lamb
Kata angin malam kepada anak domba kecil
Do you see what I see?
Apakah kau melihat apa yang aku lihat?
(Do you see what I see?)
(Apakah kau melihat apa yang aku lihat?)
Way up in the sky, little lamb
Di atas langit, anak domba kecil
Do you see what I see?
Apakah kau melihat apa yang aku lihat?
(Do you see what I see?)
(Apakah kau melihat apa yang aku lihat?)
A star, a star, dancing in the night
Sebuah bintang, sebuah bintang, menari di malam
With a tail as big as a kite
Dengan ekor sebesar layang-layang
With a tail as big as a kite
Dengan ekor sebesar layang-layang
Said the little lamb to the shepherd boy
Kata anak domba kecil kepada si gembala
Do you hear what I hear?
Apakah kau mendengar apa yang aku dengar?
(Do you hear what I hear?)
(Apakah kau mendengar apa yang aku dengar?)
Ringing through the sky, shepherd boy
Bergema di langit, si gembala
Do you hear what I hear?
Apakah kau mendengar apa yang aku dengar?
(Do you hear what I hear?)
(Apakah kau mendengar apa yang aku dengar?)
A song, a song high above the trees
Sebuah lagu, sebuah lagu tinggi di atas pohon
With a voice as big as the sea
Dengan suara sebesar lautan
With a voice as big as the sea
Dengan suara sebesar lautan
Said the shepherd boy to the mighty king
Kata si gembala kepada raja yang perkasa
Do you know what I know? (Do you know what I know?)
Apakah kau tahu apa yang aku tahu? (Apakah kau tahu apa yang aku tahu?)
In your palace warm, mighty king
Di istanamu yang hangat, raja yang perkasa
Do you know what I know? (Do you know what I know?)
Apakah kau tahu apa yang aku tahu? (Apakah kau tahu apa yang aku tahu?)
A Child, a Child shivers in the cold
Seorang Anak, seorang Anak menggigil kedinginan
Let us bring him silver and gold
Mari kita bawa dia perak dan emas
Let us bring him silver and gold
Mari kita bawa dia perak dan emas
Said the king to the people everywhere
Kata raja kepada rakyat di mana-mana
Listen to what I say! (Listen to what I say!)
Dengarkan apa yang aku katakan! (Dengarkan apa yang aku katakan!)
Pray for peace, people, everywhere
Berdoalah untuk perdamaian, wahai rakyat, di mana-mana
Listen to what I say! (Listen to what I say!)
Dengarkan apa yang aku katakan! (Dengarkan apa yang aku katakan!)
The Child, the Child sleeping in the night
Anak itu, Anak itu tidur di malam
He will bring us goodness and light
Dia akan membawa kita kebaikan dan cahaya
He will bring us goodness and light
Dia akan membawa kita kebaikan dan cahaya