Lirik A Murder Of One (Terjemahan) - Counting Crows
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Blue morning blue morning
Pagi biru, pagi biru
Wrapped in strands of fist and bone
Terbungkus dalam ikatan tangan dan tulang
Curiosity Kitten doesn’t have to mean you’re on your own
Rasa ingin tahu nggak selalu berarti kamu sendirian
You can look outside your window
Kamu bisa melihat keluar jendela
He doesn’t have to know
Dia nggak perlu tahu
We can talk awhile baby
Kita bisa ngobrol sebentar, sayang
We can take it nice and slow
Kita bisa santai saja
All your life is such a shame shame shame
Seluruh hidupmu sangat disayangkan, disayangkan, disayangkan
All your love is just a dream dream dream
Semua cintamu hanya mimpi, mimpi, mimpi
Are you happy when you’re sleeping?
Apa kamu bahagia saat tidur?
Does he keep you safe and warm?
Apakah dia menjagamu agar aman dan hangat?
Does he tell you when you’re sorry?
Apakah dia bilang kamu minta maaf?
Does he tell you when you’re wrong?
Apakah dia bilang kamu salah?
I’ve been watching you for hours
Aku sudah memperhatikanmu berjam-jam
It’s been years since we were born
Sudah bertahun-tahun sejak kita lahir
We were perfect when we started
Kita sempurna saat memulai
I’ve been wondering where we’ve gone
Aku penasaran ke mana kita pergi
All your life is such a shame, shame, shame
Seluruh hidupmu sangat disayangkan, disayangkan, disayangkan
All your love is just a dream, dream, dream
Semua cintamu hanya mimpi, mimpi, mimpi
Well, I dreamt I saw you walking up a hillside in the snow
Nah, aku bermimpi melihatmu berjalan di bukit berselimut salju
Casting shadows on the winter sky as you stood there counting crows
Membuat bayangan di langit musim dingin saat kamu berdiri menghitung burung gagak
One for sorrow
Satu untuk kesedihan
Two for joy
Dua untuk kebahagiaan
Three for girls and four for boys
Tiga untuk gadis dan empat untuk laki-laki
Five for silver
Lima untuk perak
Six for gold and
Enam untuk emas dan
Seven for a secret never to be told
Tujuh untuk rahasia yang takkan pernah terungkap
There’s a bird that nests inside you
Ada burung yang bersarang di dalam dirimu
Sleeping underneath your skin
Tidur di bawah kulitmu
When you open up your wings to speak
Saat kamu membuka sayapmu untuk berbicara
I wish you’d let me in
Aku berharap kamu mengizinkanku masuk
All your life is such a shame, shame, shame
Seluruh hidupmu sangat disayangkan, disayangkan, disayangkan
All your love is just a dream, dream, dream
Semua cintamu hanya mimpi, mimpi, mimpi
Open up your eyes
Buka matamu
You can see the flames of your wasted life
Kamu bisa melihat api dari hidupmu yang terbuang
You should be ashamed
Kamu seharusnya malu
You don’t want to waste your life
Kamu nggak mau menyia-nyiakan hidupmu
I walk along these hillsides
Aku berjalan di sepanjang bukit ini
In the summer ’neath the sunshine
Di musim panas di bawah sinar matahari
I am feathered by the moonlight falling down on me
Aku dikelilingi cahaya bulan yang jatuh padaku
Change, change, change
Perubahan, perubahan, perubahan
Pagi biru, pagi biru
Wrapped in strands of fist and bone
Terbungkus dalam ikatan tangan dan tulang
Curiosity Kitten doesn’t have to mean you’re on your own
Rasa ingin tahu nggak selalu berarti kamu sendirian
You can look outside your window
Kamu bisa melihat keluar jendela
He doesn’t have to know
Dia nggak perlu tahu
We can talk awhile baby
Kita bisa ngobrol sebentar, sayang
We can take it nice and slow
Kita bisa santai saja
All your life is such a shame shame shame
Seluruh hidupmu sangat disayangkan, disayangkan, disayangkan
All your love is just a dream dream dream
Semua cintamu hanya mimpi, mimpi, mimpi
Are you happy when you’re sleeping?
Apa kamu bahagia saat tidur?
Does he keep you safe and warm?
Apakah dia menjagamu agar aman dan hangat?
Does he tell you when you’re sorry?
Apakah dia bilang kamu minta maaf?
Does he tell you when you’re wrong?
Apakah dia bilang kamu salah?
I’ve been watching you for hours
Aku sudah memperhatikanmu berjam-jam
It’s been years since we were born
Sudah bertahun-tahun sejak kita lahir
We were perfect when we started
Kita sempurna saat memulai
I’ve been wondering where we’ve gone
Aku penasaran ke mana kita pergi
All your life is such a shame, shame, shame
Seluruh hidupmu sangat disayangkan, disayangkan, disayangkan
All your love is just a dream, dream, dream
Semua cintamu hanya mimpi, mimpi, mimpi
Well, I dreamt I saw you walking up a hillside in the snow
Nah, aku bermimpi melihatmu berjalan di bukit berselimut salju
Casting shadows on the winter sky as you stood there counting crows
Membuat bayangan di langit musim dingin saat kamu berdiri menghitung burung gagak
One for sorrow
Satu untuk kesedihan
Two for joy
Dua untuk kebahagiaan
Three for girls and four for boys
Tiga untuk gadis dan empat untuk laki-laki
Five for silver
Lima untuk perak
Six for gold and
Enam untuk emas dan
Seven for a secret never to be told
Tujuh untuk rahasia yang takkan pernah terungkap
There’s a bird that nests inside you
Ada burung yang bersarang di dalam dirimu
Sleeping underneath your skin
Tidur di bawah kulitmu
When you open up your wings to speak
Saat kamu membuka sayapmu untuk berbicara
I wish you’d let me in
Aku berharap kamu mengizinkanku masuk
All your life is such a shame, shame, shame
Seluruh hidupmu sangat disayangkan, disayangkan, disayangkan
All your love is just a dream, dream, dream
Semua cintamu hanya mimpi, mimpi, mimpi
Open up your eyes
Buka matamu
You can see the flames of your wasted life
Kamu bisa melihat api dari hidupmu yang terbuang
You should be ashamed
Kamu seharusnya malu
You don’t want to waste your life
Kamu nggak mau menyia-nyiakan hidupmu
I walk along these hillsides
Aku berjalan di sepanjang bukit ini
In the summer ’neath the sunshine
Di musim panas di bawah sinar matahari
I am feathered by the moonlight falling down on me
Aku dikelilingi cahaya bulan yang jatuh padaku
Change, change, change
Perubahan, perubahan, perubahan