Lirik I'm Sorry (Terjemahan) - Cory Asbury
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Looking at the landscape of this broken life
Melihat pemandangan kehidupan yang hancur ini
Triage to decipher, if anything survived
Mencoba memahami, apakah ada yang selamat
The blast had quite an impact, radius for miles
Ledakan itu memberikan dampak besar, radiusnya sampai bermil-mil
From the southern coast of Florida to the hills of Carolina
Dari pantai selatan Florida hingga pegunungan Carolina
And everything has changed
Dan segalanya telah berubah
'Cause when you're just a kid, words can take a toll
Karena saat kamu masih anak-anak, kata-kata bisa sangat menyakitkan
And a word unfitly spoken, can steal an apple's gold
Dan kata yang tidak pantas diucapkan bisa merampas kebahagiaan
Stranded in the fallout, wounded and alone
Terjebak dalam kehampaan, terluka dan sendirian
Is this an emergency, is anybody home?
Apakah ini darurat, ada orang di rumah?
And everything has changed
Dan segalanya telah berubah
Is this what growing up supposed to look like?
Apakah ini yang disebut dewasa?
Thought I'd be learning how to love, instead I've only learned to fight
Kupikir aku akan belajar mencintai, ternyata hanya belajar berkelahi
I was only trying to walk beside You
Aku hanya berusaha berjalan di samping-Mu
I guess I just got in the way
Sepertinya aku hanya menghalangi jalan
Sometimes all you need is the medicine of time
Terkadang yang kamu butuhkan hanyalah obat waktu
To lead you to the gold beneath the wreckage of your mind
Untuk membawamu ke kebahagiaan di balik puing-puing pikiranmu
'Cause I was not your failure and you were never mine
Karena aku bukan kegagalanmu dan kau tidak pernah milikku
And we were made to see through much more sympathetic eyes
Dan kita diciptakan untuk melihat dengan lebih empati
But everything has changed
Tapi segalanya telah berubah
Is this what growing up supposed to look like?
Apakah ini yang disebut dewasa?
Thought I'd be learning how to love, instead I've only learned to fight
Kupikir aku akan belajar mencintai, ternyata hanya belajar berkelahi
I was only trying to walk beside You
Aku hanya berusaha berjalan di samping-Mu
I guess my pride got in the way
Sepertinya harga diriku yang menghalangi
But if I ever caused you pain, could I be the first to say
Tapi jika aku pernah menyakitimu, bolehkah aku yang pertama berkata
I'm sorry
Maafkan aku
I won't give up on You, if You don't want me to
Aku tidak akan menyerah padamu, jika kau tidak mau
I won't give up on You, did You expect me to?
Aku tidak akan menyerah padamu, apakah kau berharap aku melakukannya?
I can't give up on You, even if You want me to
Aku tidak bisa menyerah padamu, meskipun kau ingin aku melakukannya
I won't give up on You, I don't know what I'd do
Aku tidak akan menyerah padamu, aku tidak tahu apa yang akan kulakukan
But everything has changed
Tapi segalanya telah berubah
Melihat pemandangan kehidupan yang hancur ini
Triage to decipher, if anything survived
Mencoba memahami, apakah ada yang selamat
The blast had quite an impact, radius for miles
Ledakan itu memberikan dampak besar, radiusnya sampai bermil-mil
From the southern coast of Florida to the hills of Carolina
Dari pantai selatan Florida hingga pegunungan Carolina
And everything has changed
Dan segalanya telah berubah
'Cause when you're just a kid, words can take a toll
Karena saat kamu masih anak-anak, kata-kata bisa sangat menyakitkan
And a word unfitly spoken, can steal an apple's gold
Dan kata yang tidak pantas diucapkan bisa merampas kebahagiaan
Stranded in the fallout, wounded and alone
Terjebak dalam kehampaan, terluka dan sendirian
Is this an emergency, is anybody home?
Apakah ini darurat, ada orang di rumah?
And everything has changed
Dan segalanya telah berubah
Is this what growing up supposed to look like?
Apakah ini yang disebut dewasa?
Thought I'd be learning how to love, instead I've only learned to fight
Kupikir aku akan belajar mencintai, ternyata hanya belajar berkelahi
I was only trying to walk beside You
Aku hanya berusaha berjalan di samping-Mu
I guess I just got in the way
Sepertinya aku hanya menghalangi jalan
Sometimes all you need is the medicine of time
Terkadang yang kamu butuhkan hanyalah obat waktu
To lead you to the gold beneath the wreckage of your mind
Untuk membawamu ke kebahagiaan di balik puing-puing pikiranmu
'Cause I was not your failure and you were never mine
Karena aku bukan kegagalanmu dan kau tidak pernah milikku
And we were made to see through much more sympathetic eyes
Dan kita diciptakan untuk melihat dengan lebih empati
But everything has changed
Tapi segalanya telah berubah
Is this what growing up supposed to look like?
Apakah ini yang disebut dewasa?
Thought I'd be learning how to love, instead I've only learned to fight
Kupikir aku akan belajar mencintai, ternyata hanya belajar berkelahi
I was only trying to walk beside You
Aku hanya berusaha berjalan di samping-Mu
I guess my pride got in the way
Sepertinya harga diriku yang menghalangi
But if I ever caused you pain, could I be the first to say
Tapi jika aku pernah menyakitimu, bolehkah aku yang pertama berkata
I'm sorry
Maafkan aku
I won't give up on You, if You don't want me to
Aku tidak akan menyerah padamu, jika kau tidak mau
I won't give up on You, did You expect me to?
Aku tidak akan menyerah padamu, apakah kau berharap aku melakukannya?
I can't give up on You, even if You want me to
Aku tidak bisa menyerah padamu, meskipun kau ingin aku melakukannya
I won't give up on You, I don't know what I'd do
Aku tidak akan menyerah padamu, aku tidak tahu apa yang akan kulakukan
But everything has changed
Tapi segalanya telah berubah