Lirik Lagu Always Keep An Edge On Your Knife (Terjemahan) - Corb Lund
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Never put your hat on the bed, son, never put your hat on the bedJangan pernah taruh topi di atas ranjang, nak, jangan pernah taruh topi di atas ranjangcuz if your hat's on the bed you might wake up deadsoalnya jika topimu ada di ranjang, kamu mungkin bangun dalam keadaan matiso don't ya never put ya hat on the bedjadi jangan sekali-kali taruh topimu di ranjangand if you do be sure it’s upside down, son, if you do be sure it’s upside downdan jika kamu melakukannya, pastikan itu terbalik, nak, jika kamu melakukannya, pastikan itu terbalikcuz if there’s any doubt, it keeps the luck from runnin’ outsoalnya jika ada keraguan, itu menjaga keberuntungan agar tidak habisso if you do be sure it’s upside downjadi jika kamu melakukannya, pastikan itu terbalik
never throw a match when it's dry, son, never throw a match when it's dryjangan pernah membuang korek saat kering, nak, jangan pernah membuang korek saat keringdon't you never throw a match cuz the grass might catchjangan sekali-kali membuang korek, karena rumput bisa terbakarand burn three counties when it's drydan membakar tiga wilayah saat kering
always keep an edge on yr knife, son, always keep an edge on yr knifeselalu jaga ketajaman pisau mu, nak, selalu jaga ketajaman pisau mucuz a good sharp edge is a man's best hedge against the vague uncertainties of lifesoalnya ketajaman yang baik adalah pertahanan terbaik seorang pria terhadap ketidakpastian hidupyes, a good sharp edge is a man’s best hedge against the uncertain vagaries of lifeya, ketajaman yang baik adalah pertahanan terbaik seorang pria terhadap liku-liku hidup yang tak terdugabut I never could sharpen no knife, like the one who gave the advicetapi aku tidak pernah bisa mengasah pisau, seperti orang yang memberi nasihat ituand I never could sharpen no blade, quite the way he sayeddan aku tidak pernah bisa mengasah mata pisau, seperti yang dia katakan
yodel-ayyodel-ay
never sell the old .22, son, never sell the old .22jangan pernah jual .22 tua itu, nak, jangan pernah jual .22 tua itucause the old .22’s shot a gopher or twosoalnya .22 tua itu sudah menembak satu atau dua gopherso don'tcha never sell the old .22jadi jangan sekali-kali jual .22 tua ituaim it to the left, a little low, son, aim it to the left, a little lowarahkan ke kiri, sedikit rendah, nak, arahkan ke kiri, sedikit rendahcuz the old iron sight fires high and to the rightsoalnya bidikan besi tua itu menembak tinggi dan ke kananso aim it to the left, a little lowjadi arahkan ke kiri, sedikit rendah
always tip the glass when you pour son, always tip the glass when you pourselalu miringkan gelas saat menuang, nak, selalu miringkan gelas saat menuangcuz if you don't tip the glass, well the foam, it comes fastsoalnya jika kamu tidak miringkan gelas, busa akan cepat munculand runs from the table to the floordan mengalir dari meja ke lantai
always put your horse away dry, son, always put your horse away dryselalu simpan kudamu dalam keadaan kering, nak, selalu simpan kudamu dalam keadaan keringcuz a hot, wet horse ain’t healthy of coursesoalnya kuda yang panas dan basah tidak sehat, tentu sajaso always put your horse away dryjadi selalu simpan kudamu dalam keadaan keringand be sure to thaw the bit when it’s cold, son, be sure to thaw the bit when it’s colddan pastikan untuk mencairkan kunci saat dingin, nak, pastikan untuk mencairkan kunci saat dingincuz if you don’t thaw the bit then your pony’s tongue stickssoalnya jika kamu tidak mencairkan kunci, lidah ponimu akan lengketto the frozen, metal bridle when it’s coldpada kekang logam yang membeku saat dingin
never judge a man by his clothes, son, never judge a man by his clothesjangan pernah menilai seseorang dari pakaiannya, nak, jangan pernah menilai seseorang dari pakaiannyayou gotta look through the dirt and, lord, judge him by his workkamu harus melihat melewati kotoran dan, Tuhan, menilainya dari pekerjaannyadon'tcha never judge a man by his clothesjangan sekali-kali menilai seseorang dari pakaiannya
never throw a match when it's dry, son, never throw a match when it's dryjangan pernah membuang korek saat kering, nak, jangan pernah membuang korek saat keringdon't you never throw a match cuz the grass might catchjangan sekali-kali membuang korek, karena rumput bisa terbakarand burn three counties when it's drydan membakar tiga wilayah saat kering
always keep an edge on yr knife, son, always keep an edge on yr knifeselalu jaga ketajaman pisau mu, nak, selalu jaga ketajaman pisau mucuz a good sharp edge is a man's best hedge against the vague uncertainties of lifesoalnya ketajaman yang baik adalah pertahanan terbaik seorang pria terhadap ketidakpastian hidupyes, a good sharp edge is a man’s best hedge against the uncertain vagaries of lifeya, ketajaman yang baik adalah pertahanan terbaik seorang pria terhadap liku-liku hidup yang tak terdugabut I never could sharpen no knife, like the one who gave the advicetapi aku tidak pernah bisa mengasah pisau, seperti orang yang memberi nasihat ituand I never could sharpen no blade, quite the way he sayeddan aku tidak pernah bisa mengasah mata pisau, seperti yang dia katakan
yodel-ayyodel-ay
never sell the old .22, son, never sell the old .22jangan pernah jual .22 tua itu, nak, jangan pernah jual .22 tua itucause the old .22’s shot a gopher or twosoalnya .22 tua itu sudah menembak satu atau dua gopherso don'tcha never sell the old .22jadi jangan sekali-kali jual .22 tua ituaim it to the left, a little low, son, aim it to the left, a little lowarahkan ke kiri, sedikit rendah, nak, arahkan ke kiri, sedikit rendahcuz the old iron sight fires high and to the rightsoalnya bidikan besi tua itu menembak tinggi dan ke kananso aim it to the left, a little lowjadi arahkan ke kiri, sedikit rendah
always tip the glass when you pour son, always tip the glass when you pourselalu miringkan gelas saat menuang, nak, selalu miringkan gelas saat menuangcuz if you don't tip the glass, well the foam, it comes fastsoalnya jika kamu tidak miringkan gelas, busa akan cepat munculand runs from the table to the floordan mengalir dari meja ke lantai
always put your horse away dry, son, always put your horse away dryselalu simpan kudamu dalam keadaan kering, nak, selalu simpan kudamu dalam keadaan keringcuz a hot, wet horse ain’t healthy of coursesoalnya kuda yang panas dan basah tidak sehat, tentu sajaso always put your horse away dryjadi selalu simpan kudamu dalam keadaan keringand be sure to thaw the bit when it’s cold, son, be sure to thaw the bit when it’s colddan pastikan untuk mencairkan kunci saat dingin, nak, pastikan untuk mencairkan kunci saat dingincuz if you don’t thaw the bit then your pony’s tongue stickssoalnya jika kamu tidak mencairkan kunci, lidah ponimu akan lengketto the frozen, metal bridle when it’s coldpada kekang logam yang membeku saat dingin
never judge a man by his clothes, son, never judge a man by his clothesjangan pernah menilai seseorang dari pakaiannya, nak, jangan pernah menilai seseorang dari pakaiannyayou gotta look through the dirt and, lord, judge him by his workkamu harus melihat melewati kotoran dan, Tuhan, menilainya dari pekerjaannyadon'tcha never judge a man by his clothesjangan sekali-kali menilai seseorang dari pakaiannya