Lirik irony (Terjemahan) - ClariS
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
YouTube - YouTube/ClariS/ClariS 10th Birthday Concert -- irony -season 2-
Sonna yasashiku shinaide
Jangan terlalu baik kepadaku
Donna kao sureba ii no
Aku jadi tidak tahu harus membuat wajah seperti apa
Tsumikasaneta kotoba de mienai yo
Dengan kata-kata yang terus menumpuk membuatku
Kimi no yokogao
Tidak bisa melihat wajahmu
Doko dakke nakushita kagi wa mitsukaranai mama de
Di mana ya, aku tidak bisa menemukan kunciku yang hilang
Tameiki surechigai ni iki hatte tsukarechau
Aku menghela nafas, lelah rasanya harus bersikap keras kepala setiap kali kita berselisih
Honno sukoshi tooku te wa todokanai
Sedikit lagi tanganku akan sampai,
Chanto tsukamitai no kana kimi no sono kage
Bagaimana ya kalau aku benar-benar ingin meraih bayanganmu
Sonna yasashiku shinaide
Jangan terlalu baik kepadaku
Hora mata kizutsuke atte
Lihatlah, kita saling melukai lagi
Tsumikasaneta uso de mou ugoke naku natteru
Aku sudah tidak bisa bergerak dengan kebohongan yang bertumpuk-tumpuk
Sonna me de mitsumenaide
Jangan memandangku seperti itu
Donna kao sureba ii no
Aku tidak tahu harus memasang wajah seperti apa
Mayotte bakka da keredo itsuka wa
Aku tersesat di tengah perjalanan
Waraeru no kana
Tapi suatu saat akan tiba saatnya untuk tersenyum
Ikutsu no hibi wo kimi to sugoshite kitan darou
Sudah berapa banyak hari yang kuhabiskan bersamamu
Sore demo kawashita kotoba wa sukuna sugiru ne
Tapi tetap saja, kita sangat jarang bertukar kalimat
Honno sukoshi chikaku kimi to no kyori ga
Walaupun jarak kita semakin dekat,
Umaku tsukamenai n da ato chotto na no ni
Aku tidak bisa mempertahankannya, padahal tinggal sedikit lagi
Sonna yasashiku shinaide
Jangan terlalu baik kepadaku
Hora mata kizutsuke atte
Lihatlah, kita saling melukai lagi
Tsumikasaneta uso de kikoenai yo kimi no kotoba
Aku tak bisa mendengar apapun darimu dengan banyaknya tumpukan kebohongan yang ada
Hontou no koe wo kakushite
Ku menahan perasaanku yang sesungguhnya
Kuchizusamu kono merodi
Aku nyanyikan pada diriku, melodi ini
Yukkuri to kawatteku kokoro ni
Agar bisa sedikit demi sedikit meruba hatiku
Mi wo makasete
Menyerahkan seluruh diriku
Jibun no koto nante wakaranaishi
Aku tidak mengerti diriku sendiri
Kimi no koto shiritai kimosuru kedo
Tapi aku merasa tahu lebih banyak tentangmu
Butsukaru kimochi wo sukoshi osaete
Menahan perasaanku yang bertabrakan
Mienai kabe tesaguri de sagasu yo
Aku mencari jalanku di tengah dinding tak terlihat
Sonna yasashiku shinaide
Jangan terlalu baik kepadaku
Hora mata kizutsuke atte
Lihatlah, kita saling melukai lagi
Tsumikasaneta uso wa mou tsurai dake dakara ne
Kau tahu kalau tumpukan kebohongan ini hanya akan melelahkan kita
Sugu ni aini ikitai kedo
Aku ingin bertemu denganmu secepatnya
Kotoba wa mitsukaranaishi
Tiada kata yang dapat kutemukan
Saigo no ichi peeji kurai kimi ni wa
Di halaman terakhir,
Egao misetai
Aku ingin menunjukkan senyumanku padamu
Jangan terlalu baik kepadaku
Donna kao sureba ii no
Aku jadi tidak tahu harus membuat wajah seperti apa
Tsumikasaneta kotoba de mienai yo
Dengan kata-kata yang terus menumpuk membuatku
Kimi no yokogao
Tidak bisa melihat wajahmu
Doko dakke nakushita kagi wa mitsukaranai mama de
Di mana ya, aku tidak bisa menemukan kunciku yang hilang
Tameiki surechigai ni iki hatte tsukarechau
Aku menghela nafas, lelah rasanya harus bersikap keras kepala setiap kali kita berselisih
Honno sukoshi tooku te wa todokanai
Sedikit lagi tanganku akan sampai,
Chanto tsukamitai no kana kimi no sono kage
Bagaimana ya kalau aku benar-benar ingin meraih bayanganmu
Sonna yasashiku shinaide
Jangan terlalu baik kepadaku
Hora mata kizutsuke atte
Lihatlah, kita saling melukai lagi
Tsumikasaneta uso de mou ugoke naku natteru
Aku sudah tidak bisa bergerak dengan kebohongan yang bertumpuk-tumpuk
Sonna me de mitsumenaide
Jangan memandangku seperti itu
Donna kao sureba ii no
Aku tidak tahu harus memasang wajah seperti apa
Mayotte bakka da keredo itsuka wa
Aku tersesat di tengah perjalanan
Waraeru no kana
Tapi suatu saat akan tiba saatnya untuk tersenyum
Ikutsu no hibi wo kimi to sugoshite kitan darou
Sudah berapa banyak hari yang kuhabiskan bersamamu
Sore demo kawashita kotoba wa sukuna sugiru ne
Tapi tetap saja, kita sangat jarang bertukar kalimat
Honno sukoshi chikaku kimi to no kyori ga
Walaupun jarak kita semakin dekat,
Umaku tsukamenai n da ato chotto na no ni
Aku tidak bisa mempertahankannya, padahal tinggal sedikit lagi
Sonna yasashiku shinaide
Jangan terlalu baik kepadaku
Hora mata kizutsuke atte
Lihatlah, kita saling melukai lagi
Tsumikasaneta uso de kikoenai yo kimi no kotoba
Aku tak bisa mendengar apapun darimu dengan banyaknya tumpukan kebohongan yang ada
Hontou no koe wo kakushite
Ku menahan perasaanku yang sesungguhnya
Kuchizusamu kono merodi
Aku nyanyikan pada diriku, melodi ini
Yukkuri to kawatteku kokoro ni
Agar bisa sedikit demi sedikit meruba hatiku
Mi wo makasete
Menyerahkan seluruh diriku
Jibun no koto nante wakaranaishi
Aku tidak mengerti diriku sendiri
Kimi no koto shiritai kimosuru kedo
Tapi aku merasa tahu lebih banyak tentangmu
Butsukaru kimochi wo sukoshi osaete
Menahan perasaanku yang bertabrakan
Mienai kabe tesaguri de sagasu yo
Aku mencari jalanku di tengah dinding tak terlihat
Sonna yasashiku shinaide
Jangan terlalu baik kepadaku
Hora mata kizutsuke atte
Lihatlah, kita saling melukai lagi
Tsumikasaneta uso wa mou tsurai dake dakara ne
Kau tahu kalau tumpukan kebohongan ini hanya akan melelahkan kita
Sugu ni aini ikitai kedo
Aku ingin bertemu denganmu secepatnya
Kotoba wa mitsukaranaishi
Tiada kata yang dapat kutemukan
Saigo no ichi peeji kurai kimi ni wa
Di halaman terakhir,
Egao misetai
Aku ingin menunjukkan senyumanku padamu