HOME » LIRIK LAGU » C » CHRISTIE » LIRIK LAGU CHRISTIE
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Terjemahan From hero to zero - Christie


X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Said that you was king in '53Katanya kamu raja di tahun '53You carved yourself a place in historyKamu mengukir namamu dalam sejarahYour name stood ten feet tall in neon lights[Namamu bersinar sepuluh kaki tinggi dalam lampu neon[/cc]Your lucky star would shine on ever bright[Bintang keberuntunganmu akan selalu bersinar terang[/cc]
They said you had the world right at your feet[Mereka bilang kamu punya dunia di telapak kaki[/cc]A legend that grew up right off the street[Sebuah legenda yang tumbuh dari jalanan[/cc]Until you started drinking it away[Sampai kamu mulai menghabiskannya dengan minuman[/cc]You might have been a hero still today[Kamu mungkin masih jadi pahlawan sampai sekarang[/cc]
From hero to zero[Dari pahlawan menjadi nol[/cc]Won't be my epitaph[Takkan jadi nisan saya[/cc]I'll be the last to laugh[Aku akan jadi yang terakhir tertawa[/cc]From hero to zero[Dari pahlawan menjadi nol[/cc]I'll be the one decider on my fate[Aku yang akan menentukan nasibku[/cc]
Guess it doesn't matter anyway[Sepertinya tidak ada bedanya juga[/cc]Just how you sing the blues and how you play[Bagaimana kamu menyanyikan blues dan cara kamu bermain[/cc]I guess you just can't make it off the floor[Sepertinya kamu tidak bisa bangkit dari lantai[/cc]Well now you're not the kingpin anymore[Dan sekarang kamu bukan raja lagi[/cc]
From hero to zero[Dari pahlawan menjadi nol[/cc]Won't be my epitaph[Takkan jadi nisan saya[/cc]I'll be the last to laugh[Aku akan jadi yang terakhir tertawa[/cc]From hero to zero[Dari pahlawan menjadi nol[/cc]I'll be the one decider on my fate[Aku yang akan menentukan nasibku[/cc]