HOME » LIRIK LAGU » C » CHRIS YOUNG » LIRIK LAGU CHRIS YOUNG
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu It Takes A Man The Shoebox (Terjemahan) - Chris Young

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I stumbled on a bunch of junk of mineAku tersandung pada sekumpulan barang-barang lama milikkuIn a shoebox the other nightDi dalam kotak sepatu semalamIn between cleaning up files and messesSambil beres-beres file dan kekacauanThat I’d made of my lifeYang ku buat dalam hidupku
Ticket stubs, poems and old lettersSisa tiket, puisi, dan surat-surat lamaI dumped them all out on the bedAku menumpahkan semuanya di atas kasurFound a homemade birthday card from momMenemukan kartu ulang tahun buatan tangan dari ibuAnd this is what it said, yeah, this is what it saidDan ini yang tertulis, ya, ini yang tertulis
Don’t forget the little momentsJangan lupakan momen-momen kecilThey’re the ones that mean the mostKarena itu yang paling berartiWhen the way home seems so far awaySaat jalan pulang terasa begitu jauhTake 'em out and hold them closeKeluarkan dan peganglah dekat-dekat
And take a picture with your fatherDan ambillah foto dengan ayahmu'Cause one day he’ll be goneKarena suatu hari dia akan pergiAnd don’t forget to fill an old shoeboxDan jangan lupa untuk mengisi kotak sepatu tuaFull of things to look back on, full of things to look back onPenuh dengan hal-hal untuk diingat, penuh dengan hal-hal untuk diingat
I opened up my grandpa’s pocket knifeAku membuka pisau lipat kakekkuAnd I was back to his back porchDan aku kembali ke teras belakangnyaIt was summertime I was turnin' nineItu musim panas saat aku berusia sembilan tahunHe said, "You want that knife? It’s yours"Dia bilang, "Kamu mau pisau itu? Itu milikmu"
I remember runnin' off in the yardAku ingat berlari di halamanCarved my name in every treeMengukir namaku di setiap pohonI haven’t held it since he passed awayAku belum pernah memegangnya sejak dia meninggalAnd it meant the world to meDan itu sangat berarti bagikuBecause he meant the world to meKarena dia sangat berarti bagiku
Don’t forget the little momentsJangan lupakan momen-momen kecilThey’re the ones that mean the mostKarena itu yang paling berartiWhen the way home seems so far awaySaat jalan pulang terasa begitu jauhTake 'em out and hold them closeKeluarkan dan peganglah dekat-dekat
And take a picture with your fatherDan ambillah foto dengan ayahmu'Cause one day he’ll be goneKarena suatu hari dia akan pergiAnd don’t forget to fill an old shoeboxDan jangan lupa untuk mengisi kotak sepatu tuaFull of things to look back onPenuh dengan hal-hal untuk diingat
Look back on, a little window to the pastLihat kembali, jendela kecil ke masa laluLook back on, God knows life goes by so fastLihat kembali, Tuhan tahu hidup berlalu begitu cepatIf ever you should ever doubt the blessings that you’ve hadJika kamu pernah meragukan berkah yang telah kamu miliki
Don’t forget the little momentsJangan lupakan momen-momen kecilThey’re the ones that mean the mostKarena itu yang paling berartiWhen the way home seems so far awaySaat jalan pulang terasa begitu jauhTake 'em out and hold them closeKeluarkan dan peganglah dekat-dekat
And take a picture with your fatherDan ambillah foto dengan ayahmu'Cause one day he’ll be goneKarena suatu hari dia akan pergiAnd don’t forget to fill an old shoeboxDan jangan lupa untuk mengisi kotak sepatu tuaFull of things to look back onPenuh dengan hal-hal untuk diingat
I stumbled on a bunch of junk of mineAku tersandung pada sekumpulan barang-barang lama milikkuIn a shoebox the other nightDi dalam kotak sepatu semalam