Lirik Lagu Llorona (Terjemahan) - Chavela Vargas
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Todos me dicen el negro llorona;Semua orang memanggilku si hitam, menangis;negro, pero cariñoso.Hitam, tapi penuh kasih sayang.
Yo soy como el chile verde, llorona;Aku ini seperti cabai hijau, menangis;picante, pero sabroso.Pedas, tapi enak.
Bajabas del templo un día, llorona;Suatu hari kau turun dari kuil, menangis;cuando al bajar yo te vi.Saat aku melihatmu saat kau turun.
Hermoso huipil llevabas, llorona,Kau mengenakan huipil yang indah, menangis,que la virgen te creí.Sampai aku mengira kau adalah perawan.
Yo no se que tienen, las flores, llorona,Aku tidak tahu apa yang dimiliki bunga-bunga itu, menangis,las flores del camposanto.Bunga-bunga dari pemakaman.No se que tienen las flores, llorona,Aku tidak tahu apa yang dimiliki bunga-bunga itu, menangis,las flores del camposanto.Bunga-bunga dari pemakaman.Que cuando las mueve el viento, llorona;Saat angin meniupnya, menangis;parece que están llorando.Seolah-olah mereka sedang menangis.
Ay' de mí llorona, llorona,Oh, kasihan aku, menangis, menangis,llorona, llevame al río.Menangis, bawaku ke sungai.
Tápame con tu reboso, llorona,Tutuplah aku dengan selendangmu, menangis,porque me muero de frío.Karena aku mati kedinginan.Ven tápame, con tu reboso, llorona,Ayo tutup aku dengan selendangmu, menangis,porque me muero de frío.Karena aku mati kedinginan.
Si, porque te quiero quieres, llorona;Ya, karena aku mencintaimu, kau mau, menangis;quieres que te quiera más.Kau ingin aku mencintaimu lebih.Si, porque te quiero quieres, llorona;Ya, karena aku mencintaimu, kau mau, menangis;quieres que te quiera más.Kau ingin aku mencintaimu lebih.
Si ya te he dado la vida, llorona;Jika aku sudah memberimu hidup, menangis;¿Qué más quieres? ¿Quieres más?Apa lagi yang kau mau? Kau mau lebih?
Yo soy como el chile verde, llorona;Aku ini seperti cabai hijau, menangis;picante, pero sabroso.Pedas, tapi enak.
Bajabas del templo un día, llorona;Suatu hari kau turun dari kuil, menangis;cuando al bajar yo te vi.Saat aku melihatmu saat kau turun.
Hermoso huipil llevabas, llorona,Kau mengenakan huipil yang indah, menangis,que la virgen te creí.Sampai aku mengira kau adalah perawan.
Yo no se que tienen, las flores, llorona,Aku tidak tahu apa yang dimiliki bunga-bunga itu, menangis,las flores del camposanto.Bunga-bunga dari pemakaman.No se que tienen las flores, llorona,Aku tidak tahu apa yang dimiliki bunga-bunga itu, menangis,las flores del camposanto.Bunga-bunga dari pemakaman.Que cuando las mueve el viento, llorona;Saat angin meniupnya, menangis;parece que están llorando.Seolah-olah mereka sedang menangis.
Ay' de mí llorona, llorona,Oh, kasihan aku, menangis, menangis,llorona, llevame al río.Menangis, bawaku ke sungai.
Tápame con tu reboso, llorona,Tutuplah aku dengan selendangmu, menangis,porque me muero de frío.Karena aku mati kedinginan.Ven tápame, con tu reboso, llorona,Ayo tutup aku dengan selendangmu, menangis,porque me muero de frío.Karena aku mati kedinginan.
Si, porque te quiero quieres, llorona;Ya, karena aku mencintaimu, kau mau, menangis;quieres que te quiera más.Kau ingin aku mencintaimu lebih.Si, porque te quiero quieres, llorona;Ya, karena aku mencintaimu, kau mau, menangis;quieres que te quiera más.Kau ingin aku mencintaimu lebih.
Si ya te he dado la vida, llorona;Jika aku sudah memberimu hidup, menangis;¿Qué más quieres? ¿Quieres más?Apa lagi yang kau mau? Kau mau lebih?