HOME » LIRIK LAGU » C » CHARLOTTE MARTIN » LIRIK LAGU CHARLOTTE MARTIN
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Cardboard Ladders (Terjemahan) - Charlotte Martin

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Ladders made of cardboard[Tangga yang terbuat dari kardus]That I try to climb[Yang coba aku daki]Up a slippery mountain[Ke puncak gunung yang licin]With no other side[Tanpa sisi lainnya]
So what about this mountain[Jadi, bagaimana dengan gunung ini]Is it really there?[Apakah itu benar-benar ada?]Or am I just seeing things?[Atau aku hanya berhalusinasi?]There's nothing there[Tidak ada apa-apa di sana]
So tell me[Jadi, katakan padaku]What good will it be for a woman[Apa gunanya bagi seorang wanita]To gain the whole world[Untuk mendapatkan seluruh dunia]And lose her soul[Dan kehilangan jiwanya]
And all the caterpillars[Dan semua ulat]In their hurried piles[Dalam tumpukan yang terburu-buru]Wanna make a million (gonna make it)[Ingin menghasilkan jutaan (akan mencapainya)]They'll have to leave behind in dust[Mereka harus meninggalkannya dalam debu]
'Cause all our days are numbered[Karena semua hari kita terhitung]Round and round we go[Berputar-putar kita pergi]In our own agendas[Dalam agenda kita sendiri]Not recognizing gold[Tidak mengenali emas]
So tell me[Jadi, katakan padaku]What good will it be for a man[Apa gunanya bagi seorang pria]To gain the whole world[Untuk mendapatkan seluruh dunia]So tell me[Jadi, katakan padaku]What good will it be for a woman[Apa gunanya bagi seorang wanita]To gain the whole world[Untuk mendapatkan seluruh dunia]And lose her soul[Dan kehilangan jiwanya]
I can't keep turning my back on[Aku tidak bisa terus membelakangi]I can't keep turning my back on[Aku tidak bisa terus membelakangi]The horizon[Horizon]I can't keep turning my back on (the horizon)[Aku tidak bisa terus membelakangi (horizon)]I can't keep turning my back on[Aku tidak bisa terus membelakangi]The horizon[Horizon]I can't keep turning my back on (the horizon)[Aku tidak bisa terus membelakangi (horizon)]I can't keep turning my back on[Aku tidak bisa terus membelakangi]
Surrender[Menyerah]Surrender[Menyerah]Surrender[Menyerah]Surrender[Menyerah]Surrender[Menyerah]
In the crooked tunnels[Di terowongan yang bengkok]Hallways closing in[Koridor yang menyempit]Remember where you're going[Ingat ke mana kamu pergi]Remember where you've been[Ingat dari mana kamu datang]
(Remember that I love you(Ingat bahwa aku mencintaimuRemember that I love you(Ingat bahwa aku mencintaimuRemember that I love you)(Ingat bahwa aku mencintaimu))
I'll tell you[Aku akan memberitahumu]What good could it be for a woman[Apa gunanya bagi seorang wanita]To gain the whole world[Untuk mendapatkan seluruh dunia]Tell me[Katakan padaku]What good will it be for a man[Apa gunanya bagi seorang pria]To gain the whole world[Untuk mendapatkan seluruh dunia]And lose his soul[Dan kehilangan jiwanya]