Lirik Lily (Terjemahan) - Centimental
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
YouTube - YouTube/Centimental/Lily
Sou boku wa itsudemo taisetsu na mono wo mamorou to shite
Benar, aku selalu mencoba melindungi apa yang penting bagiku
Tsuyoku tsuyoku dakishimete wa itsunomanika kowashite shimau
Ku jaga dengan erat, sangat erat, sampai tanpa sadar aku merusaknya
Sou yasashisa tte sa me ni mienakereba todokanainda
Benar, kebaikan akan terabaikan kalau tidak terlihat
Tatoe sore ga boku ga wazato kimi wo sashita kizu no teate demo
Misalnya, aku sengaja menusukmu lalu mengobati lukamu
Hikari wo atetara kage ga koku natta
Sinari cahaya pada sesuatu hanya akan membuat bayangannya jadi lebih gelap
Dochira wo shinjiru ka shidai
Semua tergantung pada yang kamu percayai
Oh bokura wa tsuyoku nanka nai kara
Oh, kita tidaklah kuat, jadi
Kizutsukete shimau kizutsukete shimau
Kita melukai sesama, kita melukai sesama
Me ni mienai kyoukitachi de
Dengan senjata tak kasat mata
Oh soredemo boku ga uta wo utau no wa
Oh, namun aku akan tetap bernyanyi karena
Mamoritai kara mamoritai kara
Aku ingin lindungi, ku ingin lindungi
Dakara kimi ni hitokoto dake tsutaeru yo
Jadi biarkan ku sampaikan satu hal ini padamu
Kimi wa daijoubu da
Kau akan baik-baik saja
Mou minakute ii yo to fusaida kimi no sono me de sae mo
Meskipun kututup matamu dan katakan, "kau tak perlu melihatnya,"
Itsunomanika tsubushite shimau sono toki ni wa mou teokure
Tanpa sadar tanganku terlepas dan semauanya telah terlambat
Mou kizutsuke awanai you ni tte hito wo toozakete mita tokoro de
Meskipun aku menjauhi orang lain karena tak ingin melukai siapapun lagi,
Kodoku to iu inai hitori ga zutto yoko de waratteiru dake
Sosok tak berwujud bernama 'kesepian' tertawai diriku sambil berdiri di sampingku
Nee boku mo itsuka wa taisetsu na hito wo mamoreru ka na
Hey, mungkingkah hari di mana aku bisa lindungi orang yang kusayangi akan tiba?
Shinitai yori ikitai tte sa
Ingin hidup daripada mati
Ikitai yori shiawase tte sa
Ingin bahagia daripada hanya hidup
Oh bokura wa tsuyoku nanka nai kara
Oh, kita tidaklah kuat, jadi
Kizutsukete shimau kizutsukete shimau
Kita melukai sesama, kita melukai sesama
Kurikaeshite boroboro ni naru
Berulang kali hingga lelah
Oh soredemo boku ga uta wo utau no wa
Oh, namun aku akan tetap bernyanyi karena
Aseranakute ii sukoshi zutsu de ii
Kau tidak perlu tergesa-gesa, pelan-pelan saja
Dakara itsuka mata uketori ni oide yo
Datanglah suatu hari dan terima apa yang diwariskan padamu
Kimi wa daijoubu da
Kau akan baik-baik saja
Benar, aku selalu mencoba melindungi apa yang penting bagiku
Tsuyoku tsuyoku dakishimete wa itsunomanika kowashite shimau
Ku jaga dengan erat, sangat erat, sampai tanpa sadar aku merusaknya
Sou yasashisa tte sa me ni mienakereba todokanainda
Benar, kebaikan akan terabaikan kalau tidak terlihat
Tatoe sore ga boku ga wazato kimi wo sashita kizu no teate demo
Misalnya, aku sengaja menusukmu lalu mengobati lukamu
Hikari wo atetara kage ga koku natta
Sinari cahaya pada sesuatu hanya akan membuat bayangannya jadi lebih gelap
Dochira wo shinjiru ka shidai
Semua tergantung pada yang kamu percayai
Oh bokura wa tsuyoku nanka nai kara
Oh, kita tidaklah kuat, jadi
Kizutsukete shimau kizutsukete shimau
Kita melukai sesama, kita melukai sesama
Me ni mienai kyoukitachi de
Dengan senjata tak kasat mata
Oh soredemo boku ga uta wo utau no wa
Oh, namun aku akan tetap bernyanyi karena
Mamoritai kara mamoritai kara
Aku ingin lindungi, ku ingin lindungi
Dakara kimi ni hitokoto dake tsutaeru yo
Jadi biarkan ku sampaikan satu hal ini padamu
Kimi wa daijoubu da
Kau akan baik-baik saja
Mou minakute ii yo to fusaida kimi no sono me de sae mo
Meskipun kututup matamu dan katakan, "kau tak perlu melihatnya,"
Itsunomanika tsubushite shimau sono toki ni wa mou teokure
Tanpa sadar tanganku terlepas dan semauanya telah terlambat
Mou kizutsuke awanai you ni tte hito wo toozakete mita tokoro de
Meskipun aku menjauhi orang lain karena tak ingin melukai siapapun lagi,
Kodoku to iu inai hitori ga zutto yoko de waratteiru dake
Sosok tak berwujud bernama 'kesepian' tertawai diriku sambil berdiri di sampingku
Nee boku mo itsuka wa taisetsu na hito wo mamoreru ka na
Hey, mungkingkah hari di mana aku bisa lindungi orang yang kusayangi akan tiba?
Shinitai yori ikitai tte sa
Ingin hidup daripada mati
Ikitai yori shiawase tte sa
Ingin bahagia daripada hanya hidup
Oh bokura wa tsuyoku nanka nai kara
Oh, kita tidaklah kuat, jadi
Kizutsukete shimau kizutsukete shimau
Kita melukai sesama, kita melukai sesama
Kurikaeshite boroboro ni naru
Berulang kali hingga lelah
Oh soredemo boku ga uta wo utau no wa
Oh, namun aku akan tetap bernyanyi karena
Aseranakute ii sukoshi zutsu de ii
Kau tidak perlu tergesa-gesa, pelan-pelan saja
Dakara itsuka mata uketori ni oide yo
Datanglah suatu hari dan terima apa yang diwariskan padamu
Kimi wa daijoubu da
Kau akan baik-baik saja