Lirik Lagu The Butterfly (Terjemahan) - Celtic Woman
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
This evening the moon dreams more lazilyMalam ini bulan bermimpi dengan lebih santaiAs some fair woman, lost in cushions deepSeperti seorang wanita cantik, terjebak dalam bantal yang empukWith gentle hand caresses listlesslyDengan tangan lembut mengelus dengan malasThe contour of her breasts before she sleepsGaris tubuhnya sebelum dia terlelapOn velvet backs of avalanches softDi atas punggung lembut seperti beludru dari longsoran saljuShe often lies enraptured as she diesDia sering terbaring terpesona seakan matiAnd gazes on white visions aloftDan menatap visi putih yang tinggiWhich like a blossoming to heaven riseYang seperti bunga yang mekar menuju surgaWhen sometimes on this globe, in indolenceKetika kadang-kadang di bumi ini, dengan malasShe lets a secret tear drop down, by chanceDia membiarkan air mata rahasia jatuh, secara kebetulanA poet, set against oblivionSeorang penyair, berjuang melawan lupaTakes in his hand this pale and furtive tearMengambil air mata pucat dan tersembunyi ini di tangannyaThis opal drop where rainbow hues appearTetesan opal ini di mana warna pelangi munculAnd hides it in his breast far from the sunDan menyimpannya di dadanya jauh dari matahari