Lirik Zora Sourit (Terjemahan) - Celine Dion
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Une rue les gens passent, les gens comme on les voit
Sebuah jalan, orang-orang berlalu, orang-orang seperti yang kita lihat
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Hanya sebuah aliran, sekelompok orang, tanpa wajah, tanpa suara
Quel etrange aujourd'hui, quelquechose, mais quoi?
Betapa aneh hari ini, sesuatu, tapi apa?
Desobeit, desobeit
Melawan, melawan
Une rue comme d'autres et le temps se suspend
Sebuah jalan seperti yang lain dan waktu terhenti
Une tache, une faute et soudain tu comprends
Sebuah noda, sebuah kesalahan dan tiba-tiba kau mengerti
Impudence inouie, insolite, indecent
Ketidakpedulian yang luar biasa, aneh, tidak sopan
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, Zora tersenyum
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Zora tersenyum, pada trotoar, pada mobil, pada orang-orang yang lewat
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
Pada kebisingan, pada dinding, pada cuaca buruk
A son visage nu sous le vent
Pada wajahnya yang telanjang di bawah angin
A ses jambes qui dansent en marchant
Pada kakinya yang menari saat berjalan
A tout ce qui nous semble evident
Pada segala sesuatu yang kita anggap sepele
Elle avance et benit chaque instant
Dia melangkah maju dan memberkati setiap momen
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, Zora tersenyum
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Kalimat di dinding, tatapan sinis
Parfois quelques injures, elle en a rien a faire
Kadang ada beberapa cercaan, dia tidak peduli
Elle distribue ses sourires, elle en recoit autant
Dia membagikan senyumnya, dia menerima sebanyak itu
Zora sourit, effrontement
Zora tersenyum, dengan berani
Zora sourit, insolemment
Zora tersenyum, dengan sembrono
Zora sourit pour elle, elle sourit d'etre la
Zora tersenyum untuk dirinya, dia tersenyum karena ada di sini
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
Tapi dia tersenyum untuk mereka, mereka yang ada di sana
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Untuk wanita-wanita itu, saudarinya yang tidak lagi tahu cara tersenyum
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Jadi, dengan hati penuh air mata, hidup penuh air mata
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, Zora tersenyum
Sebuah jalan, orang-orang berlalu, orang-orang seperti yang kita lihat
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Hanya sebuah aliran, sekelompok orang, tanpa wajah, tanpa suara
Quel etrange aujourd'hui, quelquechose, mais quoi?
Betapa aneh hari ini, sesuatu, tapi apa?
Desobeit, desobeit
Melawan, melawan
Une rue comme d'autres et le temps se suspend
Sebuah jalan seperti yang lain dan waktu terhenti
Une tache, une faute et soudain tu comprends
Sebuah noda, sebuah kesalahan dan tiba-tiba kau mengerti
Impudence inouie, insolite, indecent
Ketidakpedulian yang luar biasa, aneh, tidak sopan
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, Zora tersenyum
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Zora tersenyum, pada trotoar, pada mobil, pada orang-orang yang lewat
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
Pada kebisingan, pada dinding, pada cuaca buruk
A son visage nu sous le vent
Pada wajahnya yang telanjang di bawah angin
A ses jambes qui dansent en marchant
Pada kakinya yang menari saat berjalan
A tout ce qui nous semble evident
Pada segala sesuatu yang kita anggap sepele
Elle avance et benit chaque instant
Dia melangkah maju dan memberkati setiap momen
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, Zora tersenyum
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Kalimat di dinding, tatapan sinis
Parfois quelques injures, elle en a rien a faire
Kadang ada beberapa cercaan, dia tidak peduli
Elle distribue ses sourires, elle en recoit autant
Dia membagikan senyumnya, dia menerima sebanyak itu
Zora sourit, effrontement
Zora tersenyum, dengan berani
Zora sourit, insolemment
Zora tersenyum, dengan sembrono
Zora sourit pour elle, elle sourit d'etre la
Zora tersenyum untuk dirinya, dia tersenyum karena ada di sini
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
Tapi dia tersenyum untuk mereka, mereka yang ada di sana
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Untuk wanita-wanita itu, saudarinya yang tidak lagi tahu cara tersenyum
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Jadi, dengan hati penuh air mata, hidup penuh air mata
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora tersenyum, Zora tersenyum, Zora tersenyum