HOME » LIRIK LAGU » C » CELINE DION » LIRIK LAGU CELINE DION

Lirik Lagu Words Spoken Between The Songs (Terjemahan) - Celine Dion

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[End of the Let's Talk About Love:]
Merci a la Maitrise des hautes scenes!Terima kasih kepada Maitrise des hautes scenes (paduan suara anak-anak)!
[End of Je sais pas:]
Bonsoir Paris, vous allez bien?Selamat malam Paris, apa kabar?Vous avez l'air en forme ce soir!Kalian terlihat segar malam ini!Cela me fait tellement plaisir de vous voirSangat senang melihat kalianC'est tellement extraordinaire d'etre ici ce soirSungguh luar biasa bisa berada di sini malam iniAu Stade de France, a ParisDi Stade de France, di ParisC'est extraordinaire!Ini luar biasa!Vous etes vraiment vraiment chanceux d'avoir un endroit pareil.Kalian benar-benar beruntung memiliki tempat seperti ini.Et puis-je vous dire quelquechose?Bolehkah saya memberitahu kalian sesuatu?Si c'etait vous qui etiez ici l'an dernierJika kalian ada di sini tahun laluJ'peux comprendre pourquoi la France a remporte la Coupe du mondeSaya bisa mengerti mengapa Prancis memenangkan Piala DuniaParce que vous les avez transporte, ca c'est surKarena kalian yang mendukung mereka, itu pasti.Vous m'avez l'air bien en forme ce soirKalian terlihat sangat segar malam iniMais je suis vraiment ravie d'etre ici ce soir a ParisTapi saya benar-benar senang berada di sini malam ini di ParisChanter pour vous et de continuer ma tourneeBernyanyi untuk kalian dan melanjutkan tur sayaCet apres-midi j'ai eu un tout petit peu peurSiang ini saya sedikit takutParce que je regardais le ciel et je me disaisKarena saya melihat langit dan berkata pada diri sendiri"J'espere que la pluie va quand meme pas nous tomber dessus""Saya berharap hujan tidak akan turun pada kita"Et j'ai comme l'impression que cela se degageDan saya merasa langit mulai cerahAlors je pense qu'on a une soiree pour nous qui nous attendJadi saya rasa kita punya malam yang menunggu kita.Merci d'etre la tout le monde ce soir!Terima kasih sudah hadir semua malam ini!
[Beginning of S'il suffisait d'aimer:]
[JJG:] Bonsoir![JJG:] Selamat malam![CD:] Bonsoir mon amour! Ca va bien? Je peux t'embrasser?[CD:] Selamat malam sayang! Apa kabar? Boleh aku cium kamu?[JJG:] Moi je voudrais te dire, de notre part a tous,[JJG:] Saya ingin memberitahu kamu, mewakili kita semua,a quel point on est heureux que tu aies pu venir,betapa senangnya kami kamu bisa datang,j'voudrais te dire comme est heureux de pouvoir t'entendresaya ingin memberitahu kamu betapa bahagianya bisa mendengarmuet s'il y avait quelquechose a ajouter, ce serait du genre ...dan jika ada yang ingin ditambahkan, itu akan seperti ...
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerJika saling mencintai sudah cukup, jika mencintai sudah cukupSi l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donnerJika kita bisa mengubah sesuatu sedikit, hanya dengan memberi cintaS'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimerJika saling mencintai sudah cukup, jika mencintai sudah cukupJe ferais de ce monde un reve, une eterniteSaya akan menjadikan dunia ini sebuah mimpi, sebuah keabadian
[JJG:] Allez, a toi![JJG:] Ayo, giliranmu![CD:] Merci d'etre avec moi ce soir.[CD:] Terima kasih sudah bersamaku malam ini.
[Beginning of On ne change pas:]
Merci a vous tous. Merci a Jean-Jacques.Terima kasih kepada kalian semua. Terima kasih kepada Jean-Jacques.Merci Jean-Jacques d'avoir partage ce beau moment la avec nous.Terima kasih Jean-Jacques telah berbagi momen indah ini dengan kami.
[End of On ne change pas:]
Ce soir, on vous a prepare un...Malam ini, kami telah menyiapkan sebuah ...C'est comme un petit cadeauIni seperti hadiah kecilEn tout cas pour nous ici sur sceneBagaimanapun bagi kami di atas panggungCela en est un parce que...Ini adalah hadiah karena ...
J'aimerais qu'on revienne en arriere un tout petit peuSaya ingin kita kembali sedikit ke belakangJ'aimerais qu'on revienne dans le passeSaya ingin kita kembali ke masa laluEt de vous offrir cela ce soir quelques chansonsDan menawarkan beberapa lagu untuk kalian malam ini
Mais c'est un cadeau dans le fond pour nous autres aussiTapi ini adalah hadiah bagi kami jugaParce qu'on aime, pour moi ces chansons laKarena kami mencintai, bagi saya lagu-lagu iniC'est tellement des beaux souvenirsIni adalah kenangan yang sangat indahEt c'est des chansons qui ont ete ecrites parDan lagu-lagu ini ditulis olehEddy Marnay, Luc Plamondon, ma mereEddy Marnay, Luc Plamondon, ibuku
Et je voudrais mentionner que... Eddy Marnay,Dan saya ingin menyebutkan bahwa ... Eddy Marnay,Luc Plamondon et mes parents et mon frere JacquesLuc Plamondon dan orang tuaku serta saudaraku JacquesSont ici ce soir, et j'aimerais cela leur dire un beau "Bonjour"Ada di sini malam ini, dan saya ingin mengucapkan "Halo" kepada merekaUn beau "Bonjour" mais surtout un gros "Merci!"Sebuah "Halo" yang indah tetapi terutama terima kasih yang besar!
Ma mere qui a, Ma mere qui a ecrit ma premiere chansonIbuku yang, ibuku yang menulis lagu pertamakuEt c'est grace a ma mere si tout a commenceDan berkat ibuku semua ini dimulaiC'est une chanson qui s'appelle Ce n'etait qu'un reveIni adalah lagu yang berjudul "Ce n'était qu'un rêve"Et, depuis ce jour la, bien le reve continueDan, sejak hari itu, mimpi ini terus berlanjutMerci Maman.Terima kasih, Ibu.
[End of Medley:]
Eh bien!, a cette heure-ci du spectacle,Nah!, di saat seperti ini dalam pertunjukan,J'aimerais quand meme prendre un instant pour vous direSaya ingin mengambil momen untuk memberitahu kalianQue j'ai passe un moment extraordinaire au Stade de France, a ParisBahwa saya telah menghabiskan momen yang luar biasa di Stade de France, di ParisAvec vous tous, et je vous en remercie enormementBersama kalian semua, dan saya sangat berterima kasih untuk itu.
Et comme je vous l'ai dit, souvent,Dan seperti yang sering saya katakan kepada kalian,La plus belle langue pour dire des mots d'amoursBahasa yang paling indah untuk mengungkapkan kata-kata cintaCe sera toujours le francais.Akan selalu menjadi bahasa Prancis.
[End of Pour que tu m'aimes encore:]
Bonsoir tout le monde, j'vous aime beaucoupSelamat malam semuanya, saya sangat mencintai kalianAurevoir, merci!Selamat tinggal, terima kasih!