Lirik Lagu Sur Le Meme Bateau - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Sur les passerelles a l'embarquementPopulaires ou premieres, derriere ou devantOn monte les malles, des quais sur le pontOn charge dans les cales de l'acier, des juronsNe manque plus qu'un signe, du capitaine un motDes cabines aux cuisinesSur le meme bateau
On the boarding footbridgesCoaches or first classes, back or frontWe bring the luggage, from quays on boardWe fill in the hold with steel, with swear wordsOnly waiting for a sign, from a captain one wordFrom cabins to kitchensOn the same boatUn doigt de champagne, un toast au departDans les soutes le bagne et les heures de quartDes soirees mondaines, des valses ou tangosAux ombres, a la peine, un mauvais tord boyauEn attendant l'escale, Athenes ou MacaoSous les memes etoilesSur le meme bateau
A finger of champagne, a toast to the departureIn all the holds, the penal section and the hours of shiftsSociety receptions, waltzes or tangosTo shadows, to sorrow, a bad alcoholWhile waiting for the ports of call, Athens or MacauUnder the same starsOn the same boatAu feu des machines, souffre matelotPres de la piscine, les belles et les beauxDes salles de moteurs, des salons joyauxIci la sueur, le plus grand luxe en hautMais vienne une tempete, une lame en sursautToutes les ames s'inquietentSur le meme bateau
Under the fire of the machines, sailor suffersNear the swimming pool, the pretties and the handsomesFrom engine rooms, from jewel living roomsHere the sweat, the biggest luxury upstairsBut comes a storm, a wave higher than the othersAll the souls are worriedOn the same boatQuand les astres s'en melent sur l'immense oceanQuand tout devient si frele face aux elementsPlus de rang plus de classe, plus de bagne ou de beauChacun la meme angoisseSur le meme bateau, sur le meme bateau
When the stars take part of it on the huge oceanWhen everything becomes so fragile to the elementsNo rank no class, no jail workers no handsomesEveryone the same distressOn the same boat, on the same boatSur le meme, sur le meme bateauSur le meme bateau
On the same, on the same boatOn the same boat
On the boarding footbridgesCoaches or first classes, back or frontWe bring the luggage, from quays on boardWe fill in the hold with steel, with swear wordsOnly waiting for a sign, from a captain one wordFrom cabins to kitchensOn the same boatUn doigt de champagne, un toast au departDans les soutes le bagne et les heures de quartDes soirees mondaines, des valses ou tangosAux ombres, a la peine, un mauvais tord boyauEn attendant l'escale, Athenes ou MacaoSous les memes etoilesSur le meme bateau
A finger of champagne, a toast to the departureIn all the holds, the penal section and the hours of shiftsSociety receptions, waltzes or tangosTo shadows, to sorrow, a bad alcoholWhile waiting for the ports of call, Athens or MacauUnder the same starsOn the same boatAu feu des machines, souffre matelotPres de la piscine, les belles et les beauxDes salles de moteurs, des salons joyauxIci la sueur, le plus grand luxe en hautMais vienne une tempete, une lame en sursautToutes les ames s'inquietentSur le meme bateau
Under the fire of the machines, sailor suffersNear the swimming pool, the pretties and the handsomesFrom engine rooms, from jewel living roomsHere the sweat, the biggest luxury upstairsBut comes a storm, a wave higher than the othersAll the souls are worriedOn the same boatQuand les astres s'en melent sur l'immense oceanQuand tout devient si frele face aux elementsPlus de rang plus de classe, plus de bagne ou de beauChacun la meme angoisseSur le meme bateau, sur le meme bateau
When the stars take part of it on the huge oceanWhen everything becomes so fragile to the elementsNo rank no class, no jail workers no handsomesEveryone the same distressOn the same boat, on the same boatSur le meme, sur le meme bateauSur le meme bateau
On the same, on the same boatOn the same boat