Lirik Lagu Regarde-Moi - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
C'est comme une machine a fond de trainUne locomotive qui foncerait sans fin
It's like a machine at full power
A locomotive charging without endDes coups des secousses, je m'habitue pasQui conduit, qui pousse ce train, qui sait ou il va?
Hits shakes, I'm not getting used to
Who's driving, who's pushing this train, who knows where it goesJ'ai mal a la tete, j'ai mal au coeurFaites que l'on arrete, appelez-moi le controleur
I have a headache, I have a heartache
Please make it stop, call me the ticket inspectorJe veux qu'on m'explique, je veux quelqu'unEn cas de panique c'est ecrit la,Oh, tirez sur le frein a main
I want they explain to me, I want someone
In case of panic, it's written there
Oh, pull the hand brakeEt toi qu'est-ce que tu fous la,Sur ton sofa, a cote d'moi
And you what are you doing here,
On your sofa, at my sideTu vois pas que j'creve [1], que j'suis videeQue j'ai plus de seve, que je vais lacher
Don't you see I'm dying, I'm exhausted
I'm out of sap, I won't holdRegarde-moi, dis-moi les mots tendresCes mots tout bas,Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout caJe veux, je commande, regarde-moi
Look at me, tell me the soft words
These words wispered
Let me get off far away far away of all this
I want, I order, look at meJ'ai besoin de tes yeux,C'est le miroir ou j'existe sans euxJe ne me vois pas
I need your eyes
It's the mirror where I exist without them
I don't see myselfMais tout nous aspire, petits ecransFaut montrer le pire ailleursPour accepter nos neants
Everything inhales us, small screens
Must show the worst elsewhere
To accept our nothingsSi t'y prends pas garde, avec le tempsTu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends
If you don't take care, with the time
You don't care about stations and you never get offLes tempes qui cognent, ca me reprendOu tu te raisonnes ou tu prends des medicaments
Temples hitting, it takes me again
Or you reasoned yourself or you take medicationMais je voudrais savoir, une fois seulement
But I wanna know, one time onlyLa fin de l'histoire et pourquoi, ou et comment
The end of the story and why, where and howQui sont les bons et les mechants?
Who are the good ones and the bad ones[1 - j'creve: Contraction of "je creve", I die]
It's like a machine at full power
A locomotive charging without endDes coups des secousses, je m'habitue pasQui conduit, qui pousse ce train, qui sait ou il va?
Hits shakes, I'm not getting used to
Who's driving, who's pushing this train, who knows where it goesJ'ai mal a la tete, j'ai mal au coeurFaites que l'on arrete, appelez-moi le controleur
I have a headache, I have a heartache
Please make it stop, call me the ticket inspectorJe veux qu'on m'explique, je veux quelqu'unEn cas de panique c'est ecrit la,Oh, tirez sur le frein a main
I want they explain to me, I want someone
In case of panic, it's written there
Oh, pull the hand brakeEt toi qu'est-ce que tu fous la,Sur ton sofa, a cote d'moi
And you what are you doing here,
On your sofa, at my sideTu vois pas que j'creve [1], que j'suis videeQue j'ai plus de seve, que je vais lacher
Don't you see I'm dying, I'm exhausted
I'm out of sap, I won't holdRegarde-moi, dis-moi les mots tendresCes mots tout bas,Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout caJe veux, je commande, regarde-moi
Look at me, tell me the soft words
These words wispered
Let me get off far away far away of all this
I want, I order, look at meJ'ai besoin de tes yeux,C'est le miroir ou j'existe sans euxJe ne me vois pas
I need your eyes
It's the mirror where I exist without them
I don't see myselfMais tout nous aspire, petits ecransFaut montrer le pire ailleursPour accepter nos neants
Everything inhales us, small screens
Must show the worst elsewhere
To accept our nothingsSi t'y prends pas garde, avec le tempsTu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends
If you don't take care, with the time
You don't care about stations and you never get offLes tempes qui cognent, ca me reprendOu tu te raisonnes ou tu prends des medicaments
Temples hitting, it takes me again
Or you reasoned yourself or you take medicationMais je voudrais savoir, une fois seulement
But I wanna know, one time onlyLa fin de l'histoire et pourquoi, ou et comment
The end of the story and why, where and howQui sont les bons et les mechants?
Who are the good ones and the bad ones[1 - j'creve: Contraction of "je creve", I die]