Lirik Lagu Pull the Needle - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Eddy Marnay)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
Tire tire tire l'aiguille ma filleDemain demain tu te marie mon amieTire tire tire l'aiguille ma filleTa robe doit être finie
(Pull pull pull the needle my daughterTomorrow tomorrow you get married my friendPull pull pull the needle my doughterYou dress has to be finished)
Sous tes doigts naissent des fleursLettres de paillettes, de diamantsDiadème d'orangers porté par mèreEst entre les mains de ta maman
(Under your fingers flowers are createdSpangles letters, diamonds onesOrange diadem worn by motherIs in the hands of your mother)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
Ta chambre est couverte de petits bouts de soieLe chat sur le tapis s'en donne à coeur joiePrès du feu qui danse, le fauteuil se balanceEt berce ton père endormi
(Your room is covered with little silk piecesThe cat on the carpet have very much funNear the fire which dances, the armchair is rockingAnd rocks your asleep father)
Ta maman sans dire motAchève de plier ton trousseauTon papa saura demain, après le balQu'un mariage coûte bien du mal
(Your mother without saying a wordFinishes to fold your trousseauYour father will know tomorrow, after the danceThat a mariage costs lots of efforts)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
La lumière de la lampe fume et chancelleTes yeux se couvrent d'un rideau de dentellesNe les laisse pas se fatiguer mon amieDemain, il faut être jolie
(The light of the lamp smokes and woblesYour eyes get covered with a lacy curtainDon't let them bore you my friendTomorrow you must be pretty)
Et quand l'orgue chanteraLorsqu'enfin tu lui prendras le brasPuissent des millions d'étoiles au fil des heuresSemer votre route de bonheur
(And when the organ will singWhen finally you'll take his armHope millions of star along with the hoursSowing you path of joy)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
(bis)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
Tire tire tire l'aiguille ma filleDemain demain tu te marie mon amieTire tire tire l'aiguille ma filleTa robe doit être finie
(Pull pull pull the needle my daughterTomorrow tomorrow you get married my friendPull pull pull the needle my doughterYou dress has to be finished)
Sous tes doigts naissent des fleursLettres de paillettes, de diamantsDiadème d'orangers porté par mèreEst entre les mains de ta maman
(Under your fingers flowers are createdSpangles letters, diamonds onesOrange diadem worn by motherIs in the hands of your mother)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
Ta chambre est couverte de petits bouts de soieLe chat sur le tapis s'en donne à coeur joiePrès du feu qui danse, le fauteuil se balanceEt berce ton père endormi
(Your room is covered with little silk piecesThe cat on the carpet have very much funNear the fire which dances, the armchair is rockingAnd rocks your asleep father)
Ta maman sans dire motAchève de plier ton trousseauTon papa saura demain, après le balQu'un mariage coûte bien du mal
(Your mother without saying a wordFinishes to fold your trousseauYour father will know tomorrow, after the danceThat a mariage costs lots of efforts)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
La lumière de la lampe fume et chancelleTes yeux se couvrent d'un rideau de dentellesNe les laisse pas se fatiguer mon amieDemain, il faut être jolie
(The light of the lamp smokes and woblesYour eyes get covered with a lacy curtainDon't let them bore you my friendTomorrow you must be pretty)
Et quand l'orgue chanteraLorsqu'enfin tu lui prendras le brasPuissent des millions d'étoiles au fil des heuresSemer votre route de bonheur
(And when the organ will singWhen finally you'll take his armHope millions of star along with the hoursSowing you path of joy)
La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laTire tire l'aiguille ma fille...Tire tire l'aiguille ma fille...
(La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...La.i.la.i.la.i.la.i.la.i.la.i.laPull pull the needle my daughter...Pull pull the needle my daughter...)
(bis)