Lirik My Everlasting Dream (Terjemahan) - Celine Dion

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Eddy Marnay / Jean-Pierre Goussaud)

Sur une plage tout en nuages
Di sebuah pantai yang penuh awan
Je courais je courais
Aku berlari, aku berlari
Et j'entendais crier
Dan aku mendengar teriakan
Le vent la mer et les orages
Angin, laut, dan badai
Tout autour de moi
Semua di sekelilingku

Contre les vagues contre mes larmes
Melawan ombak, melawan air mataku
Je courais je courais
Aku berlari, aku berlari
Je savais que j'allais
Aku tahu aku akan
Rencontrer la chose magique
Bertemu dengan sesuatu yang ajaib
Et tu étais là
Dan kau ada di sana

C'est mon rêve de toujours
Ini adalah mimpiku yang abadi
Au goût des plus mauvais jours
Di tengah hari-hari terburukku
Tu es là tu es là
Kau ada di sana, kau ada di sana
Et je vois briller le monde
Dan aku melihat dunia bersinar
C'est le rêve que je fais
Ini adalah mimpi yang aku jalani
Aujourd'hui plus que jamais
Hari ini lebih dari sebelumnya
Tu es là tu es là
Kau ada di sana, kau ada di sana
Et ma vie change avec toi
Dan hidupku berubah bersamamu

Dans une ville étrange et vide
Di sebuah kota yang aneh dan kosong
Je suis seule je suis seule
Aku sendiri, aku sendiri
Des ombres me font peur
Bayangan-bayangan menakutkanku
Je vais me perdre ou me noyer
Aku akan tersesat atau tenggelam
Mais tu viens me sauver
Tapi kau datang untuk menyelamatkanku

C'est mon rêve de toujours
Ini adalah mimpiku yang abadi
Au goût des plus mauvais jours
Di tengah hari-hari terburukku
Tu es là tu es là
Kau ada di sana, kau ada di sana
Et je vois briller le monde
Dan aku melihat dunia bersinar
C'est le rêve que je fais
Ini adalah mimpi yang aku jalani
Aujourd'hui plus que jamais
Hari ini lebih dari sebelumnya
Tu es là tu es là
Kau ada di sana, kau ada di sana
Et ma vie change avec toi
Dan hidupku berubah bersamamu

C'est mon rêve de toujours
Ini adalah mimpiku yang abadi
Au goût des plus mauvais jours
Di tengah hari-hari terburukku
Tu es là tu es là
Kau ada di sana, kau ada di sana
Et je vois briller le monde
Dan aku melihat dunia bersinar
C'est le rêve que je fais
Ini adalah mimpi yang aku jalani
Aujourd'hui plus que jamais
Hari ini lebih dari sebelumnya
Tu es là tu es là
Kau ada di sana, kau ada di sana
Et ma vie change avec toi
Dan hidupku berubah bersamamu