Lirik Medley Acoustique (Terjemahan) - Celine Dion

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Ce n'etait qu'un reve:]

Ce n'etait qu'un reve
Itu hanya mimpi
Impossible a oublier
Tak mungkin dilupakan
Des que le jour se leve
Begitu matahari terbit
Mon reve
Mimpiku
Ce n'etait qu'un reve
Itu hanya mimpi

[D'amour ou d'amitie:]

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
Dia memikirkan aku, aku lihat, aku rasakan, aku tahu
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Dan senyumnya tak bohong saat dia datang menjemputku
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Dia suka bercerita tentang hal-hal yang dia lihat
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Tentang perjalanan yang dia tempuh dan semua rencananya

Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Dia begitu dekat padaku, tapi aku tidak tahu bagaimana mencintainya
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie
Hanya dia yang bisa memutuskan kita bicara tentang cinta atau persahabatan
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Aku mencintainya dan aku ingin menawarkan hidupku padanya
Meme s'il ne veut pas de ma vie
Bahkan jika dia tidak menginginkan hidupku

Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Aku bermimpi tentang pelukannya, tapi aku tidak tahu bagaimana mencintainya
Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie
Dia tampak ragu antara kisah cinta atau persahabatan
Et je suis comme une ile en plein ocean
Dan aku seperti pulau di tengah lautan
On dirait que mon coeur est trop grand
Sepertinya hatiku terlalu besar

D'amour ou d'amitie
Tentang cinta atau persahabatan
D'amour ou d'amitie
Tentang cinta atau persahabatan
D'amour ou d'amitie
Tentang cinta atau persahabatan

[Mon ami m'a quittee:]

Mon ami m'a quittee
Pacarku meninggalkanku
Je vous le dit
Aku bilang padamu
Ca devait arriver a moi aussi
Ini juga harus terjadi padaku
Je le voyais rever d'une autre fille depuis longtemps
Aku sudah melihat dia bermimpi tentang gadis lain sejak lama

Mon ami est ailleurs
Pacarku ada di tempat lain
Je ne sais ou
Aku tidak tahu di mana
Au pres d'un autre coeur
Dekat dengan hati yang lain
Et loin de nous
Dan jauh dari kita
A cueillir d'autres fleurs
Mengumpulkan bunga-bunga lain
Et d'autres rendez-vous
Dan janji-janji lain

Alors moi je regarde les vagues
Jadi aku melihat ombak
Dont la mer ecrase les rochers
Yang menghancurkan batu karang
Et je voudrais que le calme
Dan aku ingin ketenangan
Vienne habiter ma solitude
Datang mengisi kesendirianku

Il m'a quittee
Dia meninggalkanku
Je vous le dit
Aku bilang padamu
Oui c'est arrive a moi aussi
Ya, ini juga terjadi padaku
J'ai fini de rever, du moins pour aujourd'hui
Aku sudah berhenti bermimpi, setidaknya untuk hari ini

[L'Amour existe encore:]

Quand je m'endors contre ton corps
Saat aku tertidur di samping tubuhmu
Alors je n'ai plus de doute
Maka aku tidak ragu lagi
L'amour existe encore
Cinta masih ada

Toutes mes annees de deroute
Semua tahun kebingunganku
Toutes, je les donnerais toutes
Semua, akan kuberikan semuanya
Pour m'ancrer a ton port
Untuk berlabuh di pelabuhanmu

La solitude que je redoute
Kesendirian yang aku takuti
Qui me guette au bout de ma route
Yang mengintai di ujung jalanku
Je la mettrai dehors
Akan kutendang keluar

Au-dela de la violence
Di luar kekerasan
Au-dela de la demence
Di luar kegilaan
Malgre les bombes qui tombent
Meski bom-bom jatuh
Aux quatre coins du monde
Di empat penjuru dunia

Quand je m'endors contre ton corps
Saat aku tertidur di samping tubuhmu
Alors je n'ai plus de doute
Maka aku tidak ragu lagi
L'amour existe encore
Cinta masih ada

[Ziggy:]

Ziggy, il s'appelle Ziggy
Ziggy, namanya Ziggy
Je suis folle de lui
Aku gila padanya
C'est un garcon pas comme les autres
Dia cowok yang berbeda dari yang lain
Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute
Tapi aku mencintainya, bukan salahku
Meme si je sais
Bahkan jika aku tahu
Qu'il ne m'aimera jamais
Bahwa dia tidak akan pernah mencintaiku

Ziggy, il s'appelle Ziggy
Ziggy, namanya Ziggy
Je suis folle de lui
Aku gila padanya
La premiere fois que je l'ai vu
Pertama kali aku melihatnya
Je m'suis jetee sur lui dans la rue
Aku melompat ke arahnya di jalan
J'lui ai seulement dit
Aku hanya bilang padanya
Que j'avais envie de lui
Bahwa aku menginginkannya

Il etait quatre heures du matin
Saat itu jam empat pagi
J'etais seule et j'avais besoin
Aku sendirian dan butuh
De parler a quelqu'un
Untuk bicara dengan seseorang
Il m'a dit: viens prendre un cafe
Dia bilang padaku: ayo minum kopi
Et on s'est raconte nos vies
Dan kami saling bercerita tentang hidup kami
On a ri, on a pleure
Kami tertawa, kami menangis

Ziggy, il s'appelle Ziggy
Ziggy, namanya Ziggy
C'est mon seul ami
Dia satu-satunya temanku
Dans sa tete y'a que d'la musique
Di kepalanya hanya ada musik
Il vend des disques dans une boutique
Dia menjual piringan di sebuah toko
On dirait qu'il vit dans une autre galaxie
Sepertinya dia hidup di galaksi lain

Tous les soirs, il m'emmene danser
Setiap malam, dia membawaku berdansa
Dans des endroits tres tres gais
Di tempat-tempat yang sangat ceria
Ou il a des tas d'amis
Di mana dia punya banyak teman
Oui, je sais, il aime les garcons
Ya, aku tahu, dia suka cowok
Je devrais me faire une raison
Aku harus realistis
Essayer de l'oublier... mais
Mencoba melupakan dia... tapi

Ziggy, il s'appelle Ziggy
Ziggy, namanya Ziggy
Je suis folle de lui
Aku gila padanya
C'est un garcon pas comme les autres
Dia cowok yang berbeda dari yang lain
Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute
Dan aku mencintainya, bukan salahku
Meme si je sais
Bahkan jika aku tahu
Qu'il ne m'aimera jamais.
Bahwa dia tidak akan pernah mencintaiku.