Lirik Lagu La Voix Du Bon Dieu - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Les mots pour consoler les mots pour l'amiti¨¦Ils sont encore plus beaux quand on peut les chanterC'est un filtre magiqueCe don de la musiqueC'est comme un grand cadeauQue le ciel nous a fait
(Words to comfort words for friendshipÂThey're even more beautiful when we can sing themÂIt's a magic filterÂThat talent for the musicÂIs like a big giftÂThat sky made to us)
On a tous un peu la voix du bon dieuQuand on rend les gens heureuxOn a le coeur loin du chagrinQuand on a chante bien
(We all have a little good god's voiceÂWhen we make people happyÂWe have our heart far from sorrowÂWhen we sing well)
Cette m¨¦lodie prise dans la vieAvec un sourire ou deuxD¨¨s qu'elle nous toucheOn entend mieux la voix du bon dieu
(That melody taken in the lifeÂWith a smile or twoÂAs soon as it touches usÂWe better hear good god's voice)
Je n'aurais jamais cruQue tant de gens perdusSe cherchent des amis connus ou inconnusMoi de toutes les forces que l'avenir me donneJe veux leur apporter une chanson de plus
(I would never have believedÂThat so many lost peopleÂAre looking for known and unknown friendsÂMe with all the strenght that future gives meÂI want to give them another song)
On a tous un peu la voix du bon dieuQuand on rend les gens heureuxOn a le coeur loin du chagrinQuand on a chante
(We all have a little good god's voiceÂWhen we make people happyÂWe have our heart far from sorrowÂWhen we sing)
On a tous un peu la voix du bon dieuQuand on rend les gens heureuxOn a le coeur loin du chagrinQuand on a chante bien
(We all have a little good god's voiceÂWhen we make people happyÂWe have our heart far from sorrowÂWhen we sing well)
Cette m¨¦lodie prise dans la vieAvec un sourire ou deuxD¨¨s qu'elle nous toucheOn entend mieux la voix du bon dieu
(That melody taken in the lifeÂWith a smile or twoÂAs soon as it touches usÂWe better hear good god's voice)
(Words to comfort words for friendshipÂThey're even more beautiful when we can sing themÂIt's a magic filterÂThat talent for the musicÂIs like a big giftÂThat sky made to us)
On a tous un peu la voix du bon dieuQuand on rend les gens heureuxOn a le coeur loin du chagrinQuand on a chante bien
(We all have a little good god's voiceÂWhen we make people happyÂWe have our heart far from sorrowÂWhen we sing well)
Cette m¨¦lodie prise dans la vieAvec un sourire ou deuxD¨¨s qu'elle nous toucheOn entend mieux la voix du bon dieu
(That melody taken in the lifeÂWith a smile or twoÂAs soon as it touches usÂWe better hear good god's voice)
Je n'aurais jamais cruQue tant de gens perdusSe cherchent des amis connus ou inconnusMoi de toutes les forces que l'avenir me donneJe veux leur apporter une chanson de plus
(I would never have believedÂThat so many lost peopleÂAre looking for known and unknown friendsÂMe with all the strenght that future gives meÂI want to give them another song)
On a tous un peu la voix du bon dieuQuand on rend les gens heureuxOn a le coeur loin du chagrinQuand on a chante
(We all have a little good god's voiceÂWhen we make people happyÂWe have our heart far from sorrowÂWhen we sing)
On a tous un peu la voix du bon dieuQuand on rend les gens heureuxOn a le coeur loin du chagrinQuand on a chante bien
(We all have a little good god's voiceÂWhen we make people happyÂWe have our heart far from sorrowÂWhen we sing well)
Cette m¨¦lodie prise dans la vieAvec un sourire ou deuxD¨¨s qu'elle nous toucheOn entend mieux la voix du bon dieu
(That melody taken in the lifeÂWith a smile or twoÂAs soon as it touches usÂWe better hear good god's voice)