HOME » LIRIK LAGU » C » CELINE DION » LIRIK LAGU CELINE DION

Lirik Lagu Je Crois Toi (Terjemahan) - Celine Dion

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Je crains la nuit quand tu n'es pas laAku takut malam saat kau tak adaCe tout petit au-delaIni sedikit kehidupan setelah matiJe crains le silence apres les voixAku takut hening setelah suaraCe froid si froidKedinginan yang sangat dingin
I fear the night when you are not thereAku takut malam saat kau tak adaThis little hereafterIni sedikit kehidupan setelah matiI fear the silence after the voicesAku takut hening setelah suaraThis cold so coldKedinginan yang sangat dingin
Je crains les rues, le jour et les gensAku takut jalanan, siang, dan orang-orangEt la solitude autantDan kesendirian sama sajaJe prie qu'on ne me remarque pasAku berdoa agar tidak ada yang memperhatikankuMoi je crois toi, toi je te croisAku percaya padamu, aku percaya padamu
I fear the streets, the day and the peopleAku takut jalanan, siang, dan orang-orangAnd the solitude just as muchDan kesendirian sama sajaI pray not to be noticedAku berdoa agar tidak ada yang memperhatikankuI believe you, you I believeAku percaya padamu, aku percaya padamu
La pluie, les eclairs et les chats noirsHujan, kilat, dan kucing hitamLa vie me glace d'effroiHidup membuatku membeku karena ketakutanSoudain je sursaute en ne croisant qu'un miroirTiba-tiba aku terkejut saat melihat cerminMais n'ai-je peur que de moi?Tapi apakah aku hanya takut pada diriku sendiri?
The rain, the lightenings and the black catsHujan, kilat, dan kucing hitamLife freezes me of terrorHidup membuatku membeku karena ketakutanSuddenly I jump while meeting a simple mirrorTiba-tiba aku terkejut saat melihat cerminBut am I afraid of myself?Tapi apakah aku hanya takut pada diriku sendiri?
Je crains les promesses et les sermentsAku takut janji dan sumpahLes cris, les mots seduisantsJeritan, kata-kata menggodaJe me mefie si souvent de moiAku sering curiga pada diriku sendiriMais de toi, pas, toi je te croisTapi padamu, tidak, aku percaya padamu
I fear promises and pledgesAku takut janji dan sumpahShouts, seducing wordsJeritan, kata-kata menggodaI'm wary of myself so oftenAku sering curiga pada diriku sendiriBut of you, no, you I believeTapi padamu, tidak, aku percaya padamu
La pluie, les eclairs et les chats noirsHujan, kilat, dan kucing hitamLa vie me glace d'effroiHidup membuatku membeku karena ketakutanMais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroirTapi saat aku terkejut melihat cerminN'aurais-je peur que de moi?Apakah aku hanya takut pada diriku sendiri?
The rain, the lightenings and the black catsHujan, kilat, dan kucing hitamLife freezes me of terrorHidup membuatku membeku karena ketakutanSuddenly I jump while meeting a simple mirrorTiba-tiba aku terkejut saat melihat cerminBut am I afraid of myself?Tapi apakah aku hanya takut pada diriku sendiri?
Je crains les saints, le mal et le bienAku takut pada orang-orang suci, yang baik dan yang jahatJe crains le monde et ses loisAku takut pada dunia dan aturannyaQuand tout m'angoisse, quand tout s'eteintSaat semuanya membuatku cemas, saat semuanya padamJ'entends ta voixAku mendengar suaramuJe te crois, toiAku percaya padamu, kauToi, je te croisKau, aku percaya padamuMoi, je te croisAku, aku percaya padamu
I fear the saints, the bad and the goodAku takut pada orang-orang suci, yang baik dan yang jahatI fear the world and its lawsAku takut pada dunia dan aturannyaWhen everything anguishes me, when everything turns offSaat semuanya membuatku cemas, saat semuanya padamI'm hearing your voiceAku mendengar suaramuI believe you, youAku percaya padamu, kauYou, I believe youKau, aku percaya padamuMe, I believe youAku, aku percaya padamu
Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toiAku percaya, aku percaya, aku percaya, aku percaya, aku percaya padamu...J'entends ta voix...Aku mendengar suaramuToi, toi, toi, toi, toiKau, kau, kau, kau, kauJe te crois, moiAku percaya padamu, aku