Lirik Lagu J' Attendais - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Et j'ecoutais longtemps couler l'eau des fontainesEt j'ecoutais le vent chanter infinimentVagues de quietude et de paixD'aussi loin que je me souvienneL'enfance est un immense ocean
And I was listening a long time fountain's water pour
And I was listening the wind sing for ever
Waves of quietude and peace
As far as I remember
Childhood is an immense oceanEt je revais longues annees, longue indolenceOu rien ne se passe mais ou rien ne s'oublieJ'allais sereine et sans connaitreLe moindre feu d'une absence
And I dreamed long years, long indolence
Where nothing happens but where nothing is forgotten
I was going serene and without knowing
The smallest fire of an absenceCe n'est qu'en te croisantQue j'ai su, j'ai compris
That's only when meeting you
That I knew, I understoodJ'attendais, j'attendaisJ'attendais ton regard pour expliquer enfinLe pourquoi de ces au revoirA tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long roadJ'attendais, j'attendaisLe pays de ton corps le toucher de tes mainsMa douce boussole mon nord,Le sens a mes demains
I was waiting, I was waiting
The country of your body the touch of your hands
My dear compass my north
The meaning to my tomorrowsEt j'abordais les troubles rives adolescentesLes doutes, les jeux, les mauvais courantsJe me souviens les coups de sangDes musiques et des mots de FranceAmants d'avant
And I was boarding the adolescent beaches
Doubts, games, and bad flowings
I remember the strokes
Musics and words from France
Past loversY'a bien des vies qu'on nourrit d'etude ou de scienceDestins faits d'aventures, de records ou d'argentDes vies d'ecriture et de voyageOu de reve de puissanceJ'y pensais bien de temps en temps,En ecoutant le vent
There's a lot of lives feeded from studies or science
Destinies make from adventures, from records or money
Lives of writting and voyages
Or from puissance dream
I tought about that from time to time
Listening the windJ'attendais, j'attendaisJ'attendais ton regard pour expliquer enfinLe pourquoi de ces au revoirA tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long roadJ'attendais, j'attendais, j'attendais ton amourTon beau ton bel amourJe l'attendais pour enfin vivreEn donnant a mon tour
I was waiting, I was waiting I was waiting your love
Your lovely your beautiful love
I was waiting to finally live
By giving at my turnJ'attendais
I was waiting
And I was listening a long time fountain's water pour
And I was listening the wind sing for ever
Waves of quietude and peace
As far as I remember
Childhood is an immense oceanEt je revais longues annees, longue indolenceOu rien ne se passe mais ou rien ne s'oublieJ'allais sereine et sans connaitreLe moindre feu d'une absence
And I dreamed long years, long indolence
Where nothing happens but where nothing is forgotten
I was going serene and without knowing
The smallest fire of an absenceCe n'est qu'en te croisantQue j'ai su, j'ai compris
That's only when meeting you
That I knew, I understoodJ'attendais, j'attendaisJ'attendais ton regard pour expliquer enfinLe pourquoi de ces au revoirA tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long roadJ'attendais, j'attendaisLe pays de ton corps le toucher de tes mainsMa douce boussole mon nord,Le sens a mes demains
I was waiting, I was waiting
The country of your body the touch of your hands
My dear compass my north
The meaning to my tomorrowsEt j'abordais les troubles rives adolescentesLes doutes, les jeux, les mauvais courantsJe me souviens les coups de sangDes musiques et des mots de FranceAmants d'avant
And I was boarding the adolescent beaches
Doubts, games, and bad flowings
I remember the strokes
Musics and words from France
Past loversY'a bien des vies qu'on nourrit d'etude ou de scienceDestins faits d'aventures, de records ou d'argentDes vies d'ecriture et de voyageOu de reve de puissanceJ'y pensais bien de temps en temps,En ecoutant le vent
There's a lot of lives feeded from studies or science
Destinies make from adventures, from records or money
Lives of writting and voyages
Or from puissance dream
I tought about that from time to time
Listening the windJ'attendais, j'attendaisJ'attendais ton regard pour expliquer enfinLe pourquoi de ces au revoirA tout ce long chemin
I was waiting, I was waiting
I was waiting your look to explain finally
The reason of these goodbyes
To that long roadJ'attendais, j'attendais, j'attendais ton amourTon beau ton bel amourJe l'attendais pour enfin vivreEn donnant a mon tour
I was waiting, I was waiting I was waiting your love
Your lovely your beautiful love
I was waiting to finally live
By giving at my turnJ'attendais
I was waiting