Lirik Lagu Grand Mother - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Eddy Marnay)
Ce jour de nuages et de pluieOù pour le ciel tu es partiAu devant d'un monde meilleurJ'avais des larmes plein le coeur
(This day of clouds and rainWhen for the heaven you leftLooking for a better worldI had my heart full of tears)
En tremblant sur la tombe closeJ'y ai déposé quelques rosesUn enfant doit souffrir un jourJ'ai compris que c'était mon tour
(While shaking over your closed graveI put on a few rosesA child must suffer somedayI understood that it was my turn)
Grand maman que j'aimais tantToi qui aimais m'entendre chanterDepuis déjà trop longtemps tu n'es plus làPour m'écouterEt simplement pour dire ton nomJe te dédie cette chanson
(Grand mother that I loved so muchYou who was enjoying listening to me singsince already too long you're not here anymoreTo listen to meAnd simply tell your nameI sing this song for you)
Quand tu venais nous visiterToujours à la fin de l'étéPour mon plaisir tu racontaisTes histoires drôles d'autrefois
(When you were visiting usAlways at the end of summerFor my pleasure you were tellingYour funny stories of the old days)
En retour je te chantaisDes chansons douces que tu aimaisTu étais une grande DameTon sourire venait de l'âme
(In return I was singing to youSome sweet songs you lovedYou were a great LadyYour smile was coming from your soul)
Grand maman que j'aimais tantToi qui aimais m'entendre chanterDepuis déjà quelque temps tu n'es plus làPour m'écouterEt simplement pour dire ton nomJe te dédie toutes mes chansons
(Grand mother that I loved so muchYou who was enjoying listening to me singsince already too long you're not here anymoreTo listen to meAnd simply tell your nameI sing this song for you)
Ce jour de nuages et de pluieOù pour le ciel tu es partiAu devant d'un monde meilleurJ'avais des larmes plein le coeur
(This day of clouds and rainWhen for the heaven you leftLooking for a better worldI had my heart full of tears)
En tremblant sur la tombe closeJ'y ai déposé quelques rosesUn enfant doit souffrir un jourJ'ai compris que c'était mon tour
(While shaking over your closed graveI put on a few rosesA child must suffer somedayI understood that it was my turn)
Grand maman que j'aimais tantToi qui aimais m'entendre chanterDepuis déjà trop longtemps tu n'es plus làPour m'écouterEt simplement pour dire ton nomJe te dédie cette chanson
(Grand mother that I loved so muchYou who was enjoying listening to me singsince already too long you're not here anymoreTo listen to meAnd simply tell your nameI sing this song for you)
Quand tu venais nous visiterToujours à la fin de l'étéPour mon plaisir tu racontaisTes histoires drôles d'autrefois
(When you were visiting usAlways at the end of summerFor my pleasure you were tellingYour funny stories of the old days)
En retour je te chantaisDes chansons douces que tu aimaisTu étais une grande DameTon sourire venait de l'âme
(In return I was singing to youSome sweet songs you lovedYou were a great LadyYour smile was coming from your soul)
Grand maman que j'aimais tantToi qui aimais m'entendre chanterDepuis déjà quelque temps tu n'es plus làPour m'écouterEt simplement pour dire ton nomJe te dédie toutes mes chansons
(Grand mother that I loved so muchYou who was enjoying listening to me singsince already too long you're not here anymoreTo listen to meAnd simply tell your nameI sing this song for you)

