Lirik Lagu Delivre-Moi - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Si tu me cherchesJe suis comme une ombreJe suis le reflet de ton coeurC'est toi l'horlogeQui compte le nombreDe mes jours et de mes heures
If you look for meI'm like a shadowI'm the reflection of your heartYou're the one who's a clockWho counts the numberOf my days and of my hoursSeule dans mes revesSeule dans la nuitSeule a guetter ton regardSeule a t'attendreSeule je m'ennuieComme un train dans une gare
Alone in my dreamsAlone in the nightAlone lying in wait for your gazeAlone waiting for youAlone I get boredLike a train at the stationIl faudrait qu'un matin tu me delivresDu secret que je garde malgre moi
Some morning you have to set me freeFrom the secret I keep in spite of myselfDelivre-moi d'un amourQui vit dans l'ombreSors de ton silence et parle a mon coeur, , , que j'aime au grand jourEt devant le mondeIl n'y a que dans l'ombre que j'aie peur
Free me from a loveThat lives in the shadowGet out of your silence and talk to my heart, , , so I could love in broad daylightAnd in front of everyone [Lit.: in front of the world]It's only in the darkness that I am afraidJe ne suis libreQu'enchainee a toiSi tu me veux libre, enchaine-moiJe ne peux vivreQu'un reve a la foisOuvre la porte, emmane-moi
I'm only freeWhen chained to youIf you want me free, chain meI can only liveOnly one dream at a timeOpen the door, take me awayIl faut bien qu'un matin tu me delivresD'un secret que je ne garderai pas
Some morning you really have to set me freeFrom one secret I will not keepDelivre-moi d'un amourQui vit dans l'ombreSors de ton silence et parle a mon coeur, , , que j'aime au grand jourEt devant le mondeIl n'y a que dans l'ombre que j'aie peur
Free me from a loveThat lives in the shadowGet out of your silence and talk to my heart, , , so I could love in broad daylightAnd in front of everyone [Lit.: in front of the world]It's only in the darkness that I am afraid
If you look for meI'm like a shadowI'm the reflection of your heartYou're the one who's a clockWho counts the numberOf my days and of my hoursSeule dans mes revesSeule dans la nuitSeule a guetter ton regardSeule a t'attendreSeule je m'ennuieComme un train dans une gare
Alone in my dreamsAlone in the nightAlone lying in wait for your gazeAlone waiting for youAlone I get boredLike a train at the stationIl faudrait qu'un matin tu me delivresDu secret que je garde malgre moi
Some morning you have to set me freeFrom the secret I keep in spite of myselfDelivre-moi d'un amourQui vit dans l'ombreSors de ton silence et parle a mon coeur, , , que j'aime au grand jourEt devant le mondeIl n'y a que dans l'ombre que j'aie peur
Free me from a loveThat lives in the shadowGet out of your silence and talk to my heart, , , so I could love in broad daylightAnd in front of everyone [Lit.: in front of the world]It's only in the darkness that I am afraidJe ne suis libreQu'enchainee a toiSi tu me veux libre, enchaine-moiJe ne peux vivreQu'un reve a la foisOuvre la porte, emmane-moi
I'm only freeWhen chained to youIf you want me free, chain meI can only liveOnly one dream at a timeOpen the door, take me awayIl faut bien qu'un matin tu me delivresD'un secret que je ne garderai pas
Some morning you really have to set me freeFrom one secret I will not keepDelivre-moi d'un amourQui vit dans l'ombreSors de ton silence et parle a mon coeur, , , que j'aime au grand jourEt devant le mondeIl n'y a que dans l'ombre que j'aie peur
Free me from a loveThat lives in the shadowGet out of your silence and talk to my heart, , , so I could love in broad daylightAnd in front of everyone [Lit.: in front of the world]It's only in the darkness that I am afraid

