Lirik C'est Pour Vivre (Terjemahan) - Celine Dion
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que le monde chante
Agar dunia bernyanyi
Dans la douleur ou dans la joie
Dalam kesakitan atau kebahagiaan
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que le monde invente
Agar dunia menciptakan
Des chansons a chaque pas
Lagu di setiap langkah
It's for living
That people sing
In pain or in joy
It's for living
That people create
Songs at every step
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que tous les poetes
Agar semua penyair
Les musiciens les fous du roi
Musisi dan pelawak raja
C'est pour vivre
Untuk hidup
Contre la tempete
Melawan badai
Qu'ils nous ont prete leur voix
Mereka meminjamkan suara mereka kepada kita
It's for living
That all poets
Musicians and king's jokers
It's for living
Against the storm
That they've lended us their voices
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que des gens s'exilent
Agar orang-orang mengasingkan diri
Que des avions brisent leurs ailes
Agar pesawat-pesawat mematahkan sayapnya
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que l'on jette des billes
Agar kita melempar kelereng
Dans les quatre vents du ciel
Di keempat penjuru langit
It's for living
That some people go into exile
That airplanes break their wings
It's for living
That we throw marbles
In all the four winds (directions) of the sky
Tous ces hommes qui cherchent la rive
Semua pria ini yang mencari pantai
Et la raison du verbe aimer
Dan alasan dari kata 'mencintai'
Tous ces hommes qui se cherchent un hymne
Semua pria ini yang mencari sebuah lagu pujian
Que d'autres ont deja trouves
Yang sudah ditemukan oleh orang lain
All those men that look for the shore
And the reason of the verb to love
All those men that look for an hymn
That others already found
C'est pour vivre
Untuk hidup
Et peupler la terre
Dan menghuni bumi
Que de colombe en olivier
Agar dari merpati ke pohon zaitun
C'est pour vivre
Untuk hidup
Par dessus les guerres
Di atas peperangan
Que Jerusalem est nee
Agar Yerusalem dilahirkan
It's for living
And to populate the earth
That from dove to olive tree
It's for living
Over the wars
That Jerusalem was born
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
Que l'homme un jour s'est envole
Agar manusia suatu hari terbang
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
Un moment d'eternite
Sebuah momen keabadian
It's for living among the stars
That men once lift off
It's for living among the stars
A moment of eternity
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que des arbres tombent
Agar beberapa pohon tumbang
a l'heure ou naissent des enfants
Pada saat anak-anak lahir
C'est pour vivre
Untuk hidup
Qu'on defend ce monde
Agar kita membela dunia ini
Tant que l'amour est vivant
Selama cinta masih hidup
It's for living
That some trees fall
At the time where
It's for living
That we defend this world
As long as love is alive
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
Que l'homme un jour s'est envole
Agar manusia suatu hari terbang
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
It's for living among the stars
That men once lift off
It's for living among the stars
Untuk hidup
Que le monde chante
Agar dunia bernyanyi
Dans la douleur ou dans la joie
Dalam kesakitan atau kebahagiaan
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que le monde invente
Agar dunia menciptakan
Des chansons a chaque pas
Lagu di setiap langkah
It's for living
That people sing
In pain or in joy
It's for living
That people create
Songs at every step
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que tous les poetes
Agar semua penyair
Les musiciens les fous du roi
Musisi dan pelawak raja
C'est pour vivre
Untuk hidup
Contre la tempete
Melawan badai
Qu'ils nous ont prete leur voix
Mereka meminjamkan suara mereka kepada kita
It's for living
That all poets
Musicians and king's jokers
It's for living
Against the storm
That they've lended us their voices
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que des gens s'exilent
Agar orang-orang mengasingkan diri
Que des avions brisent leurs ailes
Agar pesawat-pesawat mematahkan sayapnya
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que l'on jette des billes
Agar kita melempar kelereng
Dans les quatre vents du ciel
Di keempat penjuru langit
It's for living
That some people go into exile
That airplanes break their wings
It's for living
That we throw marbles
In all the four winds (directions) of the sky
Tous ces hommes qui cherchent la rive
Semua pria ini yang mencari pantai
Et la raison du verbe aimer
Dan alasan dari kata 'mencintai'
Tous ces hommes qui se cherchent un hymne
Semua pria ini yang mencari sebuah lagu pujian
Que d'autres ont deja trouves
Yang sudah ditemukan oleh orang lain
All those men that look for the shore
And the reason of the verb to love
All those men that look for an hymn
That others already found
C'est pour vivre
Untuk hidup
Et peupler la terre
Dan menghuni bumi
Que de colombe en olivier
Agar dari merpati ke pohon zaitun
C'est pour vivre
Untuk hidup
Par dessus les guerres
Di atas peperangan
Que Jerusalem est nee
Agar Yerusalem dilahirkan
It's for living
And to populate the earth
That from dove to olive tree
It's for living
Over the wars
That Jerusalem was born
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
Que l'homme un jour s'est envole
Agar manusia suatu hari terbang
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
Un moment d'eternite
Sebuah momen keabadian
It's for living among the stars
That men once lift off
It's for living among the stars
A moment of eternity
C'est pour vivre
Untuk hidup
Que des arbres tombent
Agar beberapa pohon tumbang
a l'heure ou naissent des enfants
Pada saat anak-anak lahir
C'est pour vivre
Untuk hidup
Qu'on defend ce monde
Agar kita membela dunia ini
Tant que l'amour est vivant
Selama cinta masih hidup
It's for living
That some trees fall
At the time where
It's for living
That we defend this world
As long as love is alive
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
Que l'homme un jour s'est envole
Agar manusia suatu hari terbang
C'est pour vivre parmi les etoiles
Untuk hidup di antara bintang-bintang
It's for living among the stars
That men once lift off
It's for living among the stars