Lirik C'Est Pour Vivre - Celine Dion, (Terjemahan) - Celine Dion

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Que le monde chante
Supaya dunia bernyanyi
Dans la douleur ou dans la joie
Dalam kesakitan atau dalam suka cita
C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Que le monde invente
Supaya dunia menciptakan
Des chansons à chaque pas
Lagu di setiap langkah

It's for living
Ini untuk hidup
That people sing
Supaya orang-orang bernyanyi
In pain or in joy
Dalam kesakitan atau dalam suka cita
It's for living
Ini untuk hidup
That people create
Supaya orang-orang menciptakan
Songs at every step
Lagu di setiap langkah

C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Que tous les poètes
Supaya semua penyair
Les musiciens les fous du roi
Musisi dan pelawak raja
C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Contre la tempête
Melawan badai
Qu'ils nous ont prêté leur voix
Mereka meminjamkan suara mereka kepada kita

It's for living
Ini untuk hidup
That all poets
Supaya semua penyair
Musicians and king's jokers
Musisi dan pelawak raja
It's for living
Ini untuk hidup
Against the storm
Melawan badai
That they've lended us their voices
Mereka meminjamkan suara mereka kepada kita

C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Que des gens s'exilent
Supaya orang-orang mengasingkan diri
Que des avions brisent leurs ailes
Supaya pesawat-pesawat patah sayapnya
C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Que l'on jette des billes
Supaya kita melempar kelereng
Dans les quatre vents du ciel
Di empat arah angin langit

It's for living
Ini untuk hidup
That some people go into exile
Supaya beberapa orang mengasingkan diri
That airplanes break their wings
Supaya pesawat-pesawat patah sayapnya
It's for living
Ini untuk hidup
That we throw marbles
Supaya kita melempar kelereng
In all the four winds (directions) of the sky
Di semua arah angin langit

Tous ces hommes qui cherchent la rive
Semua pria yang mencari tepi
Et la raison du verbe aimer
Dan alasan dari kata mencintai
Tous ces hommes qui se cherchent un hymne
Semua pria yang mencari sebuah lagu pujian
Que d'autres ont déjà trouvés
Yang sudah ditemukan oleh orang lain

All those men that look for the shore
Semua pria yang mencari tepi
And the reason of the verb to love
Dan alasan dari kata mencintai
All those men that look for a hymn
Semua pria yang mencari sebuah lagu pujian
That others already found
Yang sudah ditemukan oleh orang lain

C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Et peupler la terre
Dan mengisi bumi
Que de colombe en olivier
Dari merpati ke pohon zaitun
C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Par-dessus les guerres
Di atas peperangan
Que Jérusalem est née
Bahwa Yerusalem lahir

It's for living
Ini untuk hidup
And to populate the earth
Dan untuk mengisi bumi
That from dove to olive tree
Dari merpati ke pohon zaitun
It's for living
Ini untuk hidup
Over the wars
Di atas peperangan
That Jerusalem was born
Bahwa Yerusalem lahir

C'est pour vivre parmi les étoiles
Ini untuk hidup di antara bintang-bintang
Que l'homme un jour s'est envolé
Bahwa manusia suatu hari terbang
C'est pour vivre parmi les étoiles
Ini untuk hidup di antara bintang-bintang
Un moment d'éternité
Sebuah momen keabadian

It's for living among the stars
Ini untuk hidup di antara bintang-bintang
That men once lift off
Bahwa manusia pernah terbang
It's for living among the stars
Ini untuk hidup di antara bintang-bintang

C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Que des arbres tombent
Supaya beberapa pohon tumbang
À l'heure où naissent des enfants
Pada saat anak-anak lahir
C'est pour vivre
Ini untuk hidup
Qu'on défend ce monde
Supaya kita membela dunia ini
Tant que l'amour est vivant
Selama cinta masih hidup

It's for living
Ini untuk hidup
That some trees fall
Supaya beberapa pohon tumbang
At the time where
Pada saat dimana
It's for living
Ini untuk hidup
That we defend this world
Supaya kita membela dunia ini
As long as love is alive
Selama cinta masih hidup

C'est pour vivre parmi les étoiles
Ini untuk hidup di antara bintang-bintang
Que l'homme un jour s'est envolé
Bahwa manusia suatu hari terbang
C'est pour vivre parmi les étoiles
Ini untuk hidup di antara bintang-bintang