Lirik 18th Avenue (Terjemahan) - Cat Stevens
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Well I rode a while, for a mile or so
Aku berkendara sejenak, sekitar satu mil atau lebih
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
And the people I saw were the people I know
Dan orang-orang yang kutemui adalah orang-orang yang kukenal
And they all came down to take a view
Dan mereka semua datang untuk melihat
Oh the path was dark and borderless
Oh, jalannya gelap dan tak berbatas
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
And it stung my tongue to repeat the words
Dan terasa menyakitkan di lidahku untuk mengulang kata-kata
That I used to use only yesterday
Yang biasa kukatakan hanya kemarin
Meanings just dropped to the ground
Makna-makna itu jatuh begitu saja ke tanah
I tried to remember what I thought
Aku berusaha mengingat apa yang kupikirkan
And what I used to say
Dan apa yang biasa kukatakan
"Don't let me go down" no don't let me go
"Jangan biarkan aku terjatuh," tidak, jangan biarkan aku pergi
Oh my hands were tied as I struggled inside
Oh, tanganku terikat saat aku berjuang di dalam
The empty waste of another day
Sisa hari yang kosong
Memories were blank to my eyes
Kenangan terasa hampa di mataku
The fire and the glory of that night
Api dan kemegahan malam itu
Seemed safely locked away
Seolah terkunci dengan aman
Too hungry to rise. Too hungry to
Terlalu lapar untuk bangkit. Terlalu lapar untuk
Well I rode a while, for a mile or so
Aku berkendara sejenak, sekitar satu mil atau lebih
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
And the people I saw were the people I know
Dan orang-orang yang kutemui adalah orang-orang yang kukenal
And they all came down to take a view
Dan mereka semua datang untuk melihat
Oh the path was dark and borderless
Oh, jalannya gelap dan tak berbatas
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
But my head felt better as I turned the car
Tapi pikiranku terasa lebih baik saat aku memutar mobil
And the airport slowly came to view
Dan bandara perlahan muncul di depan
One mile said the sign
Satu mil, kata papan petunjuk
Checked my bags and made it straight to end gate 22
Memeriksa tas-tas ku dan langsung menuju gerbang 22
Made it just in time, boy you've made it just in time
Sampai tepat waktu, bray, kau sampai tepat waktu
Aku berkendara sejenak, sekitar satu mil atau lebih
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
And the people I saw were the people I know
Dan orang-orang yang kutemui adalah orang-orang yang kukenal
And they all came down to take a view
Dan mereka semua datang untuk melihat
Oh the path was dark and borderless
Oh, jalannya gelap dan tak berbatas
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
And it stung my tongue to repeat the words
Dan terasa menyakitkan di lidahku untuk mengulang kata-kata
That I used to use only yesterday
Yang biasa kukatakan hanya kemarin
Meanings just dropped to the ground
Makna-makna itu jatuh begitu saja ke tanah
I tried to remember what I thought
Aku berusaha mengingat apa yang kupikirkan
And what I used to say
Dan apa yang biasa kukatakan
"Don't let me go down" no don't let me go
"Jangan biarkan aku terjatuh," tidak, jangan biarkan aku pergi
Oh my hands were tied as I struggled inside
Oh, tanganku terikat saat aku berjuang di dalam
The empty waste of another day
Sisa hari yang kosong
Memories were blank to my eyes
Kenangan terasa hampa di mataku
The fire and the glory of that night
Api dan kemegahan malam itu
Seemed safely locked away
Seolah terkunci dengan aman
Too hungry to rise. Too hungry to
Terlalu lapar untuk bangkit. Terlalu lapar untuk
Well I rode a while, for a mile or so
Aku berkendara sejenak, sekitar satu mil atau lebih
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
And the people I saw were the people I know
Dan orang-orang yang kutemui adalah orang-orang yang kukenal
And they all came down to take a view
Dan mereka semua datang untuk melihat
Oh the path was dark and borderless
Oh, jalannya gelap dan tak berbatas
Down the road to the eighteenth avenue
Menuju jalan di jalan delapan belas
But my head felt better as I turned the car
Tapi pikiranku terasa lebih baik saat aku memutar mobil
And the airport slowly came to view
Dan bandara perlahan muncul di depan
One mile said the sign
Satu mil, kata papan petunjuk
Checked my bags and made it straight to end gate 22
Memeriksa tas-tas ku dan langsung menuju gerbang 22
Made it just in time, boy you've made it just in time
Sampai tepat waktu, bray, kau sampai tepat waktu