HOME » LIRIK LAGU » C » CANDLEMASS » LIRIK LAGU CANDLEMASS
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu A Sorcerer's Pledge (Terjemahan) - Candlemass

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Part I]
Time stands still in these ancient hallsWaktu terhenti di aula tua ini
Only the castle itself can tell what it keepsHanya kastil ini yang tahu apa yang disimpannya
Dark are the secrets between these wallsRahasia kelam tersembunyi di balik dinding ini
hidden in shadows of death, while the sorcerer sleepstersembunyi dalam bayang-bayang kematian, sementara sang penyihir tertidur
Where is the morningDi mana pagi tiba
where is the sundi mana matahari bersinar
Thousand years of midnightSeribu tahun dalam kegelapan malam
the sunrise is gonematahari terbit telah hilang
An old man marked by a life so longSeorang lelaki tua yang ditandai oleh hidup yang begitu panjang
Is sleeping so sweet while his magic is growing so strongTertidur nyenyak sementara sihirnya semakin kuat
Waiting still for new times to comeMasih menunggu waktu baru datang
a thousand years to see if he has wonseribu tahun untuk melihat apakah dia telah menang
Where is the morningDi mana pagi tiba
where is the sundi mana matahari bersinar
A thousand years of midnightSeribu tahun dalam kegelapan malam
the sunrise is goneMatahari terbit telah hilang
IAku
What has he done?Apa yang telah dia lakukan?
Why is he sleeping so long?Mengapa dia tidur begitu lama?
He wants to live for evermoreDia ingin hidup selamanya
Soon is he youngSegera dia akan muda
n will he open his eyes?apakah dia akan membuka matanya?
When he is strong enough to ruleSaat dia cukup kuat untuk memerintah
Back in our time goes the legendKembali ke zaman kita, legenda ini muncul
of a sorcerer so oldtentang seorang penyihir yang begitu tua
He drank the blood of the virgin to be rebornDia meminum darah perawan untuk terlahir kembali
Soon a tyrant will conquerSegera seorang tiran akan menaklukkan
So spoke the wiseBegitu kata orang bijak
of the day when the sorcerer will risetentang hari ketika penyihir itu akan bangkit
Blood is his wineDarah adalah anggurnya
The sorcerer is cheating on timePenyihir itu menipu waktu
and he’ll be stronger than beforedan dia akan lebih kuat dari sebelumnya
Cursed be the sunTerkutuklah matahari
the women will weep for his funPara wanita akan menangis untuk kesenangannya
In the name of his magic so strongAtas nama sihirnya yang begitu kuat
[Part II]
A thousand years have goneSeribu tahun telah berlalu
Armageddon hasn’t comeArmageddon belum tiba
Only the cry of a child echoes in the darkHanya tangisan seorang anak yang bergema dalam kegelapan
wards goes timeWaktu terus berlalu
as the stars are passing bysementara bintang-bintang berlalu
and nothing remains of this foolish man except his fatedan tak ada yang tersisa dari orang bodoh ini kecuali nasibnya