Lirik Lagu The Ballad Of Cable Hogue (Terjemahan) - Calexico
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I live out yonder where the snakes and scorpions runAku tinggal di sana, di tempat ular dan kalajengking berkeliarangot myself a little goldmine to bank onAku punya sedikit tambang emas yang bisa diandalkanone day my heart sank when I saw Madame in townSuatu hari, hatiku terjatuh saat melihat Madame di kotaI knew her love would be the death of mineAku tahu cintanya akan menjadi akhir dari cintaku
L'amour passé, l'amour obsolète.Cinta yang sudah berlalu, cinta yang usang.Pourquoi perdre sa vie à chercher l'or d'un coeur?Mengapa menghabiskan hidup mencari hati yang berharga?Je ne me noieraipas dans ce désert mystique.Aku tidak akan tenggelam di padang pasir mistis ini.Je ferme mes comptes et je repars.Aku tutup semua akun dan pergi.
(Love is passe and love is obsoleteCinta sudah ketinggalan zaman dan usangsome spend their whole lives searching for a heart of goldbeberapa menghabiskan seluruh hidupnya mencari hati yang berhargaI'm tired of treading water in this desert mystiqueAku lelah berjuang di padang pasir mistis iniI'm cashing in my chips before I ride)Aku ambil semua taruhan sebelum aku pergi)
Do me a favor while I'm hanging hereTolong lakukan sesuatu untukku sementara aku di sini terjuntaiTake this gold and go and hideBawa emas ini dan sembunyikanne gigote pas chéri sur ta corde pendueJangan goyang terlalu keras sayang di tali gantungmu(Don't twist too hard darlin' on your hangin' rope)(Jangan terlalu keras menggoyang sayang di tali gantungmu)Don't worry I'll be free in no time.Jangan khawatir, aku akan bebas dalam waktu singkat.
She promised me she would be there when I'd returnDia berjanji akan ada saat aku kembalishe didn't say she'd have an army there as wellDia tidak bilang dia juga akan membawa pasukan di sanashe whispered, "J'taime Baby," as she fired that gun at me.Dia berbisik, "Aku cinta kamu Sayang," saat dia menembakkan senjata ke arahku.mais je n'ai plus de tempstapi aku sudah kehabisan waktu(It's getting late and I'm running out of time)(Sudah larut dan aku kehabisan waktu)
I should've stayed way out yonder better off with theSeharusnya aku tetap di sana, lebih baik denganscorpions and snakeskalajengking dan ularEvery act which has no heart will be found out in the endSetiap tindakan yang tidak memiliki hati akan terungkap pada akhirnyaYes I'm a little late this time,Ya, aku sedikit terlambat kali ini,cause her love would be the death of mine,karena cintanya akan menjadi akhir dari cintaku,mine, all minecintaku, semua milikku
L'amour passé, l'amour obsolète.Cinta yang sudah berlalu, cinta yang usang.Pourquoi perdre sa vie à chercher l'or d'un coeur?Mengapa menghabiskan hidup mencari hati yang berharga?Je ne me noieraipas dans ce désert mystique.Aku tidak akan tenggelam di padang pasir mistis ini.Je ferme mes comptes et je repars.Aku tutup semua akun dan pergi.
(Love is passe and love is obsoleteCinta sudah ketinggalan zaman dan usangsome spend their whole lives searching for a heart of goldbeberapa menghabiskan seluruh hidupnya mencari hati yang berhargaI'm tired of treading water in this desert mystiqueAku lelah berjuang di padang pasir mistis iniI'm cashing in my chips before I ride)Aku ambil semua taruhan sebelum aku pergi)
Do me a favor while I'm hanging hereTolong lakukan sesuatu untukku sementara aku di sini terjuntaiTake this gold and go and hideBawa emas ini dan sembunyikanne gigote pas chéri sur ta corde pendueJangan goyang terlalu keras sayang di tali gantungmu(Don't twist too hard darlin' on your hangin' rope)(Jangan terlalu keras menggoyang sayang di tali gantungmu)Don't worry I'll be free in no time.Jangan khawatir, aku akan bebas dalam waktu singkat.
She promised me she would be there when I'd returnDia berjanji akan ada saat aku kembalishe didn't say she'd have an army there as wellDia tidak bilang dia juga akan membawa pasukan di sanashe whispered, "J'taime Baby," as she fired that gun at me.Dia berbisik, "Aku cinta kamu Sayang," saat dia menembakkan senjata ke arahku.mais je n'ai plus de tempstapi aku sudah kehabisan waktu(It's getting late and I'm running out of time)(Sudah larut dan aku kehabisan waktu)
I should've stayed way out yonder better off with theSeharusnya aku tetap di sana, lebih baik denganscorpions and snakeskalajengking dan ularEvery act which has no heart will be found out in the endSetiap tindakan yang tidak memiliki hati akan terungkap pada akhirnyaYes I'm a little late this time,Ya, aku sedikit terlambat kali ini,cause her love would be the death of mine,karena cintanya akan menjadi akhir dari cintaku,mine, all minecintaku, semua milikku