• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Tielle (Terjemahan) - Cage Terjemahan

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Tired of being rescued 'cause it's just a gilded cage
[Bosan untuk diselamatkan karena itu hanyalah sangkar emas palsu]

I must make amends for all the mess my elders made
[Aku harus membuat perubahan untuk semua kekacauan yang kakak-kakakku lakukan]

I was born to lead you all away from your crusade
[Aku terlahir untuk menuntun kalian semua dari pembasmian ini]

Nations held in anguish had me boiling with a rage
[Bangsa-bangsa yang ditahan dalam kesedihan membuatku begitu marah]

Ordinary life alluded me
[Kehidupan yang biasa menyindirku]

For my duty, you are losing me
[Karena kewajibanku, kamu kehilangan diriku]

You are one of my few weaknesses
[Kamu adalah salah satu dari beberapa kelemahanku]

But this girl has deep allegiances
[Namun gadis ini memiliki kesetiaan yang mendalam]

In the meantime, the shields are down
[Sementara itu, perisainya menurun]

I'm in a special place
[Aku berada di tempat yang luar biasa]

Survivor
[Orang yang selamat]

Can you see my frozen dream?
[Dapatkah kamu melihat mimpiku yang membeku?]

My frozen dream can never be
[Mimpi beku yang tidak akan pernah bisa kugapai]

It is a paradox, you see such a frozen dream
[Ini adalah paradoks, kamu melihat mimpi yang membeku seperti ini]

Such a frozen dream can never be, never be
[Mimpi beku yang tidak akan pernah bisa kugapai, tidak akan pernah bisa]

Waited for a century, it's only gotten worse
[Menunggu berabad-abad, hanya akan membuatnya memburuk]

People want to stop me when I try to lift the curse
[Orang-orang ingin menghentikanku saat aku berusaha untuk mengangkat kutukannya]

We are isolated and in close proximity
[Kita terisolasi dan saling berdampingan]

Sisters and our brothers living in this galaxy
[Saudara perempuan dan laki-laki hidup di dalam galaksi ini]

Ordinary life alluded me
[Kehidupan yang biasa menyindirku]

Was it worth it just for saving me?
[Apakah itu layak hanya untuk menyelamatkanku?]

You are one of my few weaknesses
[Kamu adalah salah satu dari beberapa kelemahanku]

But this girl has deep allegiances
[Namun gadis ini memiliki kesetiaan yang mendalam]

In the meantime, the shields are down
[Sementara itu, perisainya menurun]

I'm in a special place
[Aku berada di tempat yang luar biasa]

Survivor
[Orang yang selamat]

Can you see my frozen dream?
[Dapatkah kamu melihat mimpiku yang membeku?]

My frozen dream can never be
[Mimpi beku yang tidak akan pernah bisa kugapai]

It is a paradox, you see such a frozen dream
[Ini adalah paradoks, kamu melihat mimpi yang membeku seperti ini]

Such a frozen dream can never pass
[Mimpi yang membeku seperti ini tidak akan pernah bisa melalui]

This event horizon
[Pertempuran di kaki langit ini]

We've such a golden dream
[Kita memiliki sebuah mimpi yang begitu besar dan indah]

Such a golden dream can never last
[Mimpi yang seperti itu tidak akan pernah bisa bertahan lama]

My burden lifted
[Bebanku terangkat]

I am free, such a foolish dream
[Aku terbebas, betapa mimpi yang konyol]

Such a foolish dream can never be
[Mimpi konyol yang tidak akan pernah bisa tergapai]

Breaks my mind just tryin' to see
[Pikiranku kacau hanya karena mencoba untuk melihatnya]

Is there hope anywhere?
[Apakah ada harapan di suatu tempat?]

Is there love here anywhere?
[Apakah ada cinta di suatu tempat?]

Can you hear my rusted heart?
[Dapatkah kamu mendengar suara hatiku yang berkarat?]

For you, it just might fall apart
[Untukmu, ini mungkin akan runtuh]

My hope is broken
[Harapanku juga akan hancur]

Can you see such a golden dream?
[Dapatkah kamu melihat mimpi yang begitu besar dan indah?]

Such a frozen dream can never pass
[Mimpi yang membeku seperti ini tidak akan pernah bisa melalui]

This event horizon
[Pertempuran di kaki langit ini]

We've such a golden dream
[Kita memiliki sebuah mimpi yang begitu besar dan indah]

Such a golden dream can never last
[Mimpi yang seperti itu tidak akan pernah bisa bertahan lama]

My burden lifted
[Bebanku terangkat]

I am free, such a foolish dream
[Aku terbebas, betapa mimpi yang konyol]

Such a foolish dream can never be
[Mimpi konyol yang tidak akan pernah bisa tergapai]

Breaks my mind just tryin' to see
[Pikiranku kacau hanya karena mencoba untuk melihatnya]

Is there hope anywhere?
[Apakah ada harapan di suatu tempat?]

Is there love here anywhere?
[Apakah ada cinta di suatu tempat?]

Is there faith anywhere?
[Apakah ada kepercayaan di suatu tempat?]

Just a crumb here anywhere?
[Hanyakah ada sampah masyarakat seperti di sini di mana-mana?]