Lirik A Luz De Tieta (Terjemahan) - Caetano Veloso
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Todo dia É o mesmo dia,
Setiap hari itu sama saja,
a vida É tÃo tacanha
hidup ini begitu sempit
nada novo sob o sol
tidak ada yang baru di bawah sinar matahari
tem que se esconder no escuro
harus bersembunyi dalam kegelapan
quem na luz se banha
siapa yang berendam dalam cahaya
por debaixo do lenÇol
di bawah selimut
nessa terra a dor É grande
di negeri ini, rasa sakit begitu besar
e a ambiÇÃo pequena
dan ambisi sangat kecil
carnaval e futebol
carnaval dan sepak bola
quem nÃo finge,
siapa yang tidak berpura-pura,
quem nÃo mente,
siapa yang tidak berbohong,
quem mais goza e pena
siapa yang paling menikmati dan menderita
É que serve de farol
adalah mereka yang menjadi penerang
existe alguÉm em nÓs
ada seseorang dalam diri kita
em muitos dentre nÓs
dari banyak di antara kita
esse alguÉm
seseorang itu
que brilha mais do que
yang bersinar lebih terang dari
milhÕes de sÓis
jutaan matahari
e que a escuridÃo
dan yang kegelapan
conhece tambÉm
juga mengenal
existe alguÉm aqui
ada seseorang di sini
fundo no fundo de vocÊ,
di dalam diri Anda,
de mim
dari diri saya
que grita para quem quiser ouvir
yang berteriak untuk siapa pun yang mau mendengar
quando canta assim:
ketika bernyanyi seperti ini:
eta,
wah,
eta, eta, eta,
wah, wah, wah,
É a lua, É o sol É a luz de tieta,
Ini bulan, ini matahari, ini cahaya Tieta,
eta, eta!
wah, wah!
toda noite É a mesma noite,
setiap malam itu sama saja,
a vida É tÃo estreita
hidup ini begitu sempit
nada de novo ao luar
tidak ada yang baru di bawah sinar bulan
todo mundo quer saber
semua orang ingin tahu
com quem vocÊ se deita
dengan siapa Anda berbaring
nada pode prosperar
tidak ada yang bisa berkembang
É domingo, É fevereiro,
ini hari Minggu, ini bulan Februari,
É sete de setembro,
ini tujuh September,
futebol e carnaval
sepak bola dan carnaval
nada muda, É tudo escuro
tidak ada yang berubah, semuanya gelap
atÉ onde eu me lembro
sampai sejauh yang saya ingat
uma dor que É sempre igual.
rasa sakit yang selalu sama.
Setiap hari itu sama saja,
a vida É tÃo tacanha
hidup ini begitu sempit
nada novo sob o sol
tidak ada yang baru di bawah sinar matahari
tem que se esconder no escuro
harus bersembunyi dalam kegelapan
quem na luz se banha
siapa yang berendam dalam cahaya
por debaixo do lenÇol
di bawah selimut
nessa terra a dor É grande
di negeri ini, rasa sakit begitu besar
e a ambiÇÃo pequena
dan ambisi sangat kecil
carnaval e futebol
carnaval dan sepak bola
quem nÃo finge,
siapa yang tidak berpura-pura,
quem nÃo mente,
siapa yang tidak berbohong,
quem mais goza e pena
siapa yang paling menikmati dan menderita
É que serve de farol
adalah mereka yang menjadi penerang
existe alguÉm em nÓs
ada seseorang dalam diri kita
em muitos dentre nÓs
dari banyak di antara kita
esse alguÉm
seseorang itu
que brilha mais do que
yang bersinar lebih terang dari
milhÕes de sÓis
jutaan matahari
e que a escuridÃo
dan yang kegelapan
conhece tambÉm
juga mengenal
existe alguÉm aqui
ada seseorang di sini
fundo no fundo de vocÊ,
di dalam diri Anda,
de mim
dari diri saya
que grita para quem quiser ouvir
yang berteriak untuk siapa pun yang mau mendengar
quando canta assim:
ketika bernyanyi seperti ini:
eta,
wah,
eta, eta, eta,
wah, wah, wah,
É a lua, É o sol É a luz de tieta,
Ini bulan, ini matahari, ini cahaya Tieta,
eta, eta!
wah, wah!
toda noite É a mesma noite,
setiap malam itu sama saja,
a vida É tÃo estreita
hidup ini begitu sempit
nada de novo ao luar
tidak ada yang baru di bawah sinar bulan
todo mundo quer saber
semua orang ingin tahu
com quem vocÊ se deita
dengan siapa Anda berbaring
nada pode prosperar
tidak ada yang bisa berkembang
É domingo, É fevereiro,
ini hari Minggu, ini bulan Februari,
É sete de setembro,
ini tujuh September,
futebol e carnaval
sepak bola dan carnaval
nada muda, É tudo escuro
tidak ada yang berubah, semuanya gelap
atÉ onde eu me lembro
sampai sejauh yang saya ingat
uma dor que É sempre igual.
rasa sakit yang selalu sama.