Terjemahan Visitation At Fort Horn - Bruce Springsteen
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Behind the walls where heat lightning fallsDi balik tembok tempat petir panas menyambarOn five starred gnat-faced princessDi atas putri berwajah nyamuk yang berbintang limaThe buffalo man shoots at the tin catsOrang buaya menembak kucing kalengTurns and shouts "Children, blow your bridges"Berbalik dan berteriak "Anak-anak, hancurkan jembatanmu!"
On death row halls where dustmen stallDi lorong hukuman mati tempat para pemulung terhentiWhere time's an enemy and a friendDi mana waktu menjadi musuh dan temanAt night jackals crawl from the cracks in the wallsDi malam hari, serigala mendekam dari celah-celah tembokAnd salvation is never spokenDan keselamatan tak pernah terucap
Morning sickness breaks the garrison gateMual pagi merobohkan gerbang garnisunThe cavalry cries for treasonKavaleri berteriak minta pengkhianatanThe soldier strokes his pony and goes to shine the Captain's swordTentara mengelus poninya dan pergi untuk mengkilaukan pedang KaptenIn this young boy's eyes lie reasonDi mata bocah ini terletak akal sehat
And the sergeant bursts in and cries "I caught a prisoner, Captain,Dan sersan masuk dengan terburu-buru dan berteriak "Aku menangkap seorang tahanan, Kapten,A prisoner, what ho!"Seorang tahanan, ada apa!"The Captain looks up and says "Let her go"Kapten menengadah dan berkata "Lepaskan dia""But Captain, she patrols the light ships that patrol the sea around"Tapi Kapten, dia mengawasi kapal-kapal cahaya yang berpatroli di laut sekitarThe rainbow tips, whose bagpiper wail unbrokenUjung pelangi, yang suara pemain serulingnya tak terputusShe haunts the night and the dawnin' lightDia menghantui malam dan cahaya pagiOn her sounds and words your cavalry chokin'"Di atas suaranya dan kata-katanya, kavaleri Anda tercekik'"
The Captain says "Have no fear, boysKapten berkata "Jangan takut, anak-anakFor what you hearKarena apa yang kamu dengarBecause danger can't be spoken"Karena bahaya tak bisa diucapkan"
The whirlwind crackles and I hear the rustle of shacklesAngin puyuh berdengung dan aku mendengar suara rantaiFrom the stockade door bursts MerlinDari pintu benteng muncul MerlinHis eyes red, and swollen, like they've been pushed into the sunMatanya merah dan bengkak, seolah-olah telah didorong ke matahariHis robes aflame and burnin'Jubahnya terbakar dan menyala
He jumps a horse, tries to get awayDia melompat ke atas kuda, mencoba melarikan diriBut he gets caught in his eyes, tangled in his eyesTapi dia terjebak dalam pandangannya, terjerat dalam matanyaHe falls to the ground, his neck is brokenDia jatuh ke tanah, lehernya patahHis spirit rises high in the western skyRuhnya terbang tinggi di langit barat
The magician lies an empty tokenSang pesulap tergeletak sebagai simbol kosongThe sergeant walks over and kicks his bodySersan mendekat dan menendang tubuhnyaAnd says "Captain, he's dead - What shall we do with him?"Dan berkata "Kapten, dia sudah mati - Apa yang harus kita lakukan dengannya?"The Captain says "Hang himKapten berkata "Gantung diaFor though his live moments on this earth are well spentKarena meskipun saat-saat hidupnya di bumi ini terpakai dengan baikAnd I can see his body is sure well bentDan aku bisa melihat tubuhnya pasti sudah melengkungIt's magic that must be broken"Ini adalah sihir yang harus dihancurkan"
Now night cradles lowKini malam merendahThe penniless weed plays wrath felt in the Captain's cornerRumput tak beruang memainkan kemarahan yang dirasakan di sudut KaptenWith anvil spread wide, the Captain glidesDengan landasan yang terbuka lebar, Kapten meluncurEach blow to scare her, not to hurt herSetiap pukulan untuk menakutinya, bukan untuk menyakitinya
She spits "what truth" at the Captain's bootsDia meludahi "apa kebenaran" di sepatu KaptenBut he holds his rage suspendedTapi dia menahan kemarahannyaThe sergeant comes in stinkin' of soldier's ginSersan masuk dengan bau gin tentaraAnd cries "Captain, the storm she blows unending"Dan berteriak "Kapten, badai ini tiada henti"
Oh and the lightning cracked and the sky was hackedOh, dan petir menyambar dan langit terbelahBy dagger rain it was tornOleh hujan belati itu terobekAnd the yard was charged into a raging seaDan halaman berubah menjadi lautan yang mengamukAnd the Captain ran crazilyDan Kapten berlari dengan gilaFor the first time in his life, in the Captain's heartUntuk pertama kalinya dalam hidupnya, di hati KaptenFear was bornKetakutan lahir
The Captain storms out on the stoop, panic strikesKapten melangkah keluar di tangga, panik melandaHe sees Merlin's hung body stretched by the neckDia melihat tubuh Merlin yang tergantung dengan leher terentangSilhouetted on his doorSilhouette di pintunyaThe sergeant screams "Captain, look high, look to the sky!"Sersan berteriak "Kapten, lihat ke atas, lihat ke langit!"Some whirling, swirling emission ...Beberapa emisi berputar-putar ...But the Captain falls to his knees crying silent pleasTapi Kapten jatuh berlutut merayu dalam diam'Cause he knows, he knows, and he thinks to himselfKarena dia tahu, dia tahu, dan dia berpikir pada dirinya sendiri"A Magician...""Seorang Pesulap..."
On death row halls where dustmen stallDi lorong hukuman mati tempat para pemulung terhentiWhere time's an enemy and a friendDi mana waktu menjadi musuh dan temanAt night jackals crawl from the cracks in the wallsDi malam hari, serigala mendekam dari celah-celah tembokAnd salvation is never spokenDan keselamatan tak pernah terucap
Morning sickness breaks the garrison gateMual pagi merobohkan gerbang garnisunThe cavalry cries for treasonKavaleri berteriak minta pengkhianatanThe soldier strokes his pony and goes to shine the Captain's swordTentara mengelus poninya dan pergi untuk mengkilaukan pedang KaptenIn this young boy's eyes lie reasonDi mata bocah ini terletak akal sehat
And the sergeant bursts in and cries "I caught a prisoner, Captain,Dan sersan masuk dengan terburu-buru dan berteriak "Aku menangkap seorang tahanan, Kapten,A prisoner, what ho!"Seorang tahanan, ada apa!"The Captain looks up and says "Let her go"Kapten menengadah dan berkata "Lepaskan dia""But Captain, she patrols the light ships that patrol the sea around"Tapi Kapten, dia mengawasi kapal-kapal cahaya yang berpatroli di laut sekitarThe rainbow tips, whose bagpiper wail unbrokenUjung pelangi, yang suara pemain serulingnya tak terputusShe haunts the night and the dawnin' lightDia menghantui malam dan cahaya pagiOn her sounds and words your cavalry chokin'"Di atas suaranya dan kata-katanya, kavaleri Anda tercekik'"
The Captain says "Have no fear, boysKapten berkata "Jangan takut, anak-anakFor what you hearKarena apa yang kamu dengarBecause danger can't be spoken"Karena bahaya tak bisa diucapkan"
The whirlwind crackles and I hear the rustle of shacklesAngin puyuh berdengung dan aku mendengar suara rantaiFrom the stockade door bursts MerlinDari pintu benteng muncul MerlinHis eyes red, and swollen, like they've been pushed into the sunMatanya merah dan bengkak, seolah-olah telah didorong ke matahariHis robes aflame and burnin'Jubahnya terbakar dan menyala
He jumps a horse, tries to get awayDia melompat ke atas kuda, mencoba melarikan diriBut he gets caught in his eyes, tangled in his eyesTapi dia terjebak dalam pandangannya, terjerat dalam matanyaHe falls to the ground, his neck is brokenDia jatuh ke tanah, lehernya patahHis spirit rises high in the western skyRuhnya terbang tinggi di langit barat
The magician lies an empty tokenSang pesulap tergeletak sebagai simbol kosongThe sergeant walks over and kicks his bodySersan mendekat dan menendang tubuhnyaAnd says "Captain, he's dead - What shall we do with him?"Dan berkata "Kapten, dia sudah mati - Apa yang harus kita lakukan dengannya?"The Captain says "Hang himKapten berkata "Gantung diaFor though his live moments on this earth are well spentKarena meskipun saat-saat hidupnya di bumi ini terpakai dengan baikAnd I can see his body is sure well bentDan aku bisa melihat tubuhnya pasti sudah melengkungIt's magic that must be broken"Ini adalah sihir yang harus dihancurkan"
Now night cradles lowKini malam merendahThe penniless weed plays wrath felt in the Captain's cornerRumput tak beruang memainkan kemarahan yang dirasakan di sudut KaptenWith anvil spread wide, the Captain glidesDengan landasan yang terbuka lebar, Kapten meluncurEach blow to scare her, not to hurt herSetiap pukulan untuk menakutinya, bukan untuk menyakitinya
She spits "what truth" at the Captain's bootsDia meludahi "apa kebenaran" di sepatu KaptenBut he holds his rage suspendedTapi dia menahan kemarahannyaThe sergeant comes in stinkin' of soldier's ginSersan masuk dengan bau gin tentaraAnd cries "Captain, the storm she blows unending"Dan berteriak "Kapten, badai ini tiada henti"
Oh and the lightning cracked and the sky was hackedOh, dan petir menyambar dan langit terbelahBy dagger rain it was tornOleh hujan belati itu terobekAnd the yard was charged into a raging seaDan halaman berubah menjadi lautan yang mengamukAnd the Captain ran crazilyDan Kapten berlari dengan gilaFor the first time in his life, in the Captain's heartUntuk pertama kalinya dalam hidupnya, di hati KaptenFear was bornKetakutan lahir
The Captain storms out on the stoop, panic strikesKapten melangkah keluar di tangga, panik melandaHe sees Merlin's hung body stretched by the neckDia melihat tubuh Merlin yang tergantung dengan leher terentangSilhouetted on his doorSilhouette di pintunyaThe sergeant screams "Captain, look high, look to the sky!"Sersan berteriak "Kapten, lihat ke atas, lihat ke langit!"Some whirling, swirling emission ...Beberapa emisi berputar-putar ...But the Captain falls to his knees crying silent pleasTapi Kapten jatuh berlutut merayu dalam diam'Cause he knows, he knows, and he thinks to himselfKarena dia tahu, dia tahu, dan dia berpikir pada dirinya sendiri"A Magician...""Seorang Pesulap..."