Lirik New Timer (Terjemahan) - Bruce Springsteen
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
He rode the rails since the Great Depression
Dia sudah berkelana di rel kereta sejak Depresi Besar
Fifty years out on the skids
Lima puluh tahun terpuruk dalam kehidupan
He said "You don’t cross nobody
Dia bilang, "Jangan sekali-kali melawan orang lain
You’ll be all right out here kid."
Kau akan baik-baik saja di sini, nak."
Left my family in Pennsylvania
Aku meninggalkan keluargaku di Pennsylvania
Searchin’ for work I hit the road
Mencari pekerjaan, aku pergi merantau
I met Frank in East Texas
Aku bertemu Frank di Texas Timur
In a freight yard blown through with snow
Di sebuah pelabuhan barang yang tertutup salju
From New Mexico to Colorado
Dari New Mexico ke Colorado
California to the sea
Dari California sampai ke laut
Frank he showed me the ropes sir
Frank mengajarkanku cara bertahan, Pak
Just till I could get back on my feet
Sampai aku bisa berdiri lagi
I hoed sugar beets outside of Firebaugh
Aku mencangkul bit gula di luar Firebaugh
I picked the peaches from the Marysville trees
Aku memetik buah persik dari pohon Marysville
They bunked us in a barn just like animals
Mereka menampung kami di sebuah gudang seperti hewan
Me and a hundred others just like me
Aku dan seratus orang lain yang serupa
We split up come the springtime
Kami terpisah saat musim semi tiba
I never seen Frank again
Aku tidak pernah melihat Frank lagi
’Cept one rainy night he blew by me on a grainer
Kecuali satu malam hujan saat dia melintas di sampingku
Shouted my name and disappeared in the rain and wind
Memanggil namaku dan menghilang dalam hujan dan angin
They found him shot dead outside of Stockton
Mereka menemukan dia tertembak mati di luar Stockton
His body lyin’ on a muddy hill
Tubuhnya tergeletak di sebuah bukit berlumpur
Nothin’ taken nothin’ stolen
Tak ada yang diambil, tak ada yang dicuri
Somebody killin’ just to kill
Seseorang membunuh hanya untuk membunuh
Late that summer I was rollin’ through the plains of Texas
Akhir musim panas itu, aku melintasi dataran Texas
A vision passed before my eyes
Sebuah penglihatan melintas di depan mataku
A small house sittin’ trackside
Sebuah rumah kecil berdiri di tepi rel
With the glow of the savior’s beautiful light
Dengan cahaya indah yang bersinar
A woman stood cookin’ in the kitchen
Seorang wanita berdiri memasak di dapur
Kid sat at a table with his old man
Seorang anak duduk di meja bersama ayahnya
Now I wonder does my son miss me
Sekarang aku bertanya-tanya, apakah anakku merindukanku
Does he wonder where I am
Apakah dia bertanya-tanya di mana aku berada
Tonight I pick my campsite carefully
Malam ini aku memilih tempat berkemah dengan hati-hati
Outside the Sacramento yard
Di luar pelabuhan Sacramento
Gather some wood and light a fire
Mengumpulkan kayu dan menyalakan api
In the early winter dark
Di kegelapan awal musim dingin
Wind whistling cold I pull my coat around me
Angin berdesir dingin, aku menarik jaketku
Heat some coffee and stare out into the black night
Merebus kopi dan menatap malam yang gelap
I lie awake I lie awake sir
Aku terjaga, aku terjaga, Pak
With my machete by my side
Dengan parang di sisiku
My Jesus your gracious love and mercy
Tuhanku, kasih dan rahmat-Mu yang mulia
Tonight I’m sorry could not fill my heart
Malam ini aku minta maaf, tidak bisa memenuhi hatiku
Like one good rifle
Seperti sebuah senapan yang baik
And the name of who I ought to kill
Dan nama orang yang seharusnya aku bunuh
Dia sudah berkelana di rel kereta sejak Depresi Besar
Fifty years out on the skids
Lima puluh tahun terpuruk dalam kehidupan
He said "You don’t cross nobody
Dia bilang, "Jangan sekali-kali melawan orang lain
You’ll be all right out here kid."
Kau akan baik-baik saja di sini, nak."
Left my family in Pennsylvania
Aku meninggalkan keluargaku di Pennsylvania
Searchin’ for work I hit the road
Mencari pekerjaan, aku pergi merantau
I met Frank in East Texas
Aku bertemu Frank di Texas Timur
In a freight yard blown through with snow
Di sebuah pelabuhan barang yang tertutup salju
From New Mexico to Colorado
Dari New Mexico ke Colorado
California to the sea
Dari California sampai ke laut
Frank he showed me the ropes sir
Frank mengajarkanku cara bertahan, Pak
Just till I could get back on my feet
Sampai aku bisa berdiri lagi
I hoed sugar beets outside of Firebaugh
Aku mencangkul bit gula di luar Firebaugh
I picked the peaches from the Marysville trees
Aku memetik buah persik dari pohon Marysville
They bunked us in a barn just like animals
Mereka menampung kami di sebuah gudang seperti hewan
Me and a hundred others just like me
Aku dan seratus orang lain yang serupa
We split up come the springtime
Kami terpisah saat musim semi tiba
I never seen Frank again
Aku tidak pernah melihat Frank lagi
’Cept one rainy night he blew by me on a grainer
Kecuali satu malam hujan saat dia melintas di sampingku
Shouted my name and disappeared in the rain and wind
Memanggil namaku dan menghilang dalam hujan dan angin
They found him shot dead outside of Stockton
Mereka menemukan dia tertembak mati di luar Stockton
His body lyin’ on a muddy hill
Tubuhnya tergeletak di sebuah bukit berlumpur
Nothin’ taken nothin’ stolen
Tak ada yang diambil, tak ada yang dicuri
Somebody killin’ just to kill
Seseorang membunuh hanya untuk membunuh
Late that summer I was rollin’ through the plains of Texas
Akhir musim panas itu, aku melintasi dataran Texas
A vision passed before my eyes
Sebuah penglihatan melintas di depan mataku
A small house sittin’ trackside
Sebuah rumah kecil berdiri di tepi rel
With the glow of the savior’s beautiful light
Dengan cahaya indah yang bersinar
A woman stood cookin’ in the kitchen
Seorang wanita berdiri memasak di dapur
Kid sat at a table with his old man
Seorang anak duduk di meja bersama ayahnya
Now I wonder does my son miss me
Sekarang aku bertanya-tanya, apakah anakku merindukanku
Does he wonder where I am
Apakah dia bertanya-tanya di mana aku berada
Tonight I pick my campsite carefully
Malam ini aku memilih tempat berkemah dengan hati-hati
Outside the Sacramento yard
Di luar pelabuhan Sacramento
Gather some wood and light a fire
Mengumpulkan kayu dan menyalakan api
In the early winter dark
Di kegelapan awal musim dingin
Wind whistling cold I pull my coat around me
Angin berdesir dingin, aku menarik jaketku
Heat some coffee and stare out into the black night
Merebus kopi dan menatap malam yang gelap
I lie awake I lie awake sir
Aku terjaga, aku terjaga, Pak
With my machete by my side
Dengan parang di sisiku
My Jesus your gracious love and mercy
Tuhanku, kasih dan rahmat-Mu yang mulia
Tonight I’m sorry could not fill my heart
Malam ini aku minta maaf, tidak bisa memenuhi hatiku
Like one good rifle
Seperti sebuah senapan yang baik
And the name of who I ought to kill
Dan nama orang yang seharusnya aku bunuh