Lirik Matamoras Banks (Terjemahan) - Bruce Springsteen
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Each year many die crossing the deserts,
(Setiap tahun banyak yang meninggal saat melintasi gurun,
mountains and rivers of our southern border
gunung-gunung dan sungai-sungai di perbatasan selatan kita
in search of a better life. Here I follow the
mencari kehidupan yang lebih baik. Di sini aku mengikuti
journey backwards, from the body at the
perjalanan mundur, dari tubuh yang tergeletak di
river bottom, to the man walking across
dasar sungai, hingga pria yang berjalan melintasi
the desert towards the banks of the Rio Grande.)
gurun menuju tepi Rio Grande.)
For two days the river keeps you down
Selama dua hari sungai menahanmu
Then you rise to the light without a sound
Lalu kau bangkit ke cahaya tanpa suara
Past the playgrounds and empty switching yards
Lewati taman bermain dan jalur kereta yang kosong
The turtles eat the skin from your eyes, so they lay open to the stars
Kura-kura memakan kulit dari matamu, sehingga terbuka ke bintang-bintang
Your clothes give way to the current and river stone
Pakaianmu terlepas oleh arus dan batu sungai
'Til every trace of who you ever were is gone
Hingga setiap jejak siapa dirimu yang dulu lenyap
And the things of the earth they make their claim
Dan benda-benda di bumi mengklaim haknya
That the things of heaven may do the same
Agar hal-hal di surga juga dapat melakukan hal yang sama
Goodbye, my darling, for your love I give God thanks,
Selamat tinggal, sayangku, untuk cintamu aku bersyukur pada Tuhan,
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di tepi Matamoros
Over rivers of stone and ancient ocean beds
Di atas sungai batu dan dasar laut kuno
I walk on sandals of twine and tire tread
Aku berjalan di atas sandal dari tali dan jejak ban
My pockets full of dust, my mouth filled with cool stone
Kantongku penuh debu, mulutku terisi batu dingin
The pale moon opens the earth to its bones
Bulan purnama membuka bumi hingga ke tulangnya
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
Aku merindukan, sayangku, ciumanmu, untuk cintamu yang manis aku bersyukur pada Tuhan
The touch of your loving fingertips
Sentuhan ujung jari kasihmu
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di tepi Matamoros
Your sweet memory comes on the evenin' wind
Kenangan manismu datang di angin malam
I sleep and dream of holding you in my arms again
Aku tidur dan bermimpi memelukmu lagi
The lights of Brownsville, across the river shine
Lampu-lampu Brownsville, bersinar di seberang sungai
A shout rings out and into the silty red river I dive
Sebuah teriakan menggema dan aku terjun ke sungai merah berlumpur
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
Aku merindukan, sayangku, ciumanmu, untuk cintamu yang manis aku bersyukur pada Tuhan
A touch of your loving fingertips
Sentuhan ujung jari kasihmu
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di tepi Matamoros
(Setiap tahun banyak yang meninggal saat melintasi gurun,
mountains and rivers of our southern border
gunung-gunung dan sungai-sungai di perbatasan selatan kita
in search of a better life. Here I follow the
mencari kehidupan yang lebih baik. Di sini aku mengikuti
journey backwards, from the body at the
perjalanan mundur, dari tubuh yang tergeletak di
river bottom, to the man walking across
dasar sungai, hingga pria yang berjalan melintasi
the desert towards the banks of the Rio Grande.)
gurun menuju tepi Rio Grande.)
For two days the river keeps you down
Selama dua hari sungai menahanmu
Then you rise to the light without a sound
Lalu kau bangkit ke cahaya tanpa suara
Past the playgrounds and empty switching yards
Lewati taman bermain dan jalur kereta yang kosong
The turtles eat the skin from your eyes, so they lay open to the stars
Kura-kura memakan kulit dari matamu, sehingga terbuka ke bintang-bintang
Your clothes give way to the current and river stone
Pakaianmu terlepas oleh arus dan batu sungai
'Til every trace of who you ever were is gone
Hingga setiap jejak siapa dirimu yang dulu lenyap
And the things of the earth they make their claim
Dan benda-benda di bumi mengklaim haknya
That the things of heaven may do the same
Agar hal-hal di surga juga dapat melakukan hal yang sama
Goodbye, my darling, for your love I give God thanks,
Selamat tinggal, sayangku, untuk cintamu aku bersyukur pada Tuhan,
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di tepi Matamoros
Over rivers of stone and ancient ocean beds
Di atas sungai batu dan dasar laut kuno
I walk on sandals of twine and tire tread
Aku berjalan di atas sandal dari tali dan jejak ban
My pockets full of dust, my mouth filled with cool stone
Kantongku penuh debu, mulutku terisi batu dingin
The pale moon opens the earth to its bones
Bulan purnama membuka bumi hingga ke tulangnya
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
Aku merindukan, sayangku, ciumanmu, untuk cintamu yang manis aku bersyukur pada Tuhan
The touch of your loving fingertips
Sentuhan ujung jari kasihmu
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di tepi Matamoros
Your sweet memory comes on the evenin' wind
Kenangan manismu datang di angin malam
I sleep and dream of holding you in my arms again
Aku tidur dan bermimpi memelukmu lagi
The lights of Brownsville, across the river shine
Lampu-lampu Brownsville, bersinar di seberang sungai
A shout rings out and into the silty red river I dive
Sebuah teriakan menggema dan aku terjun ke sungai merah berlumpur
I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks
Aku merindukan, sayangku, ciumanmu, untuk cintamu yang manis aku bersyukur pada Tuhan
A touch of your loving fingertips
Sentuhan ujung jari kasihmu
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros
Temui aku di Matamoros
Meet me on the Matamoros banks
Temui aku di tepi Matamoros