HOME » LIRIK LAGU » B » BRUCE SPRINGSTEEN » LIRIK LAGU BRUCE SPRINGSTEEN

Lirik Lagu Line (Terjemahan) - Bruce Springsteen

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I got my discharge from Fort IrwinAku sudah keluar dari Fort IrwinTook a place on the San Diego county lineAku pindah ke perbatasan San DiegoFelt funny bein’ a civilian againRasanya aneh jadi sipil lagiIt’d been some timeSudah cukup lamaMy wife had died a year agoIstriku meninggal setahun yang laluI was still tryin’ to find my way back wholeAku masih berusaha menemukan diriku yang utuhWent to work for the INS on the lineAku bekerja untuk INS di perbatasanWith the California border patrolBersama patroli perbatasan California
Bobby Ramirez was a ten-year veteranBobby Ramirez adalah veteran sepuluh tahunWe became friendsKami menjadi temanHis family was from GuanajuatoKeluarganya dari GuanajuatoSo the job it was different for himJadi pekerjaan ini terasa berbeda baginyaHe said "They risk death in the deserts and mountainsDia bilang, "Mereka mempertaruhkan nyawa di gurun dan gunungPay all they got to the smugglers ringsMenghabiskan semua yang mereka punya untuk jaringan penyelundupWe send ’em home and they come right back againKami mengirim mereka pulang dan mereka kembali lagiCarl hunger is a powerful thing."Rasa lapar itu hal yang sangat kuat."
Well I was good at doin’ what I was toldAku cukup baik dalam melakukan apa yang diperintahkanKept my uniform pressed and cleanMenjaga seragamku tetap rapi dan bersihAt night I chased their shadowsDi malam hari aku mengejar bayangan merekaThrough the arroyos and ravinesMelalui lembah dan jurangDrug runners farmers with their familiesPenyelundup narkoba, petani dengan keluarga merekaYoung women with little children by their sidesPerempuan muda dengan anak kecil di samping merekaCome night we’d wait out in the canyonsSaat malam kami menunggu di ngaraiAnd try to keep ’em from crossin’ the lineDan berusaha mencegah mereka menyeberangi garis
Well the first time that I saw herNah, pertama kali aku melihatnyaShe was in the holdin’ penDia ada di dalam kandangOur eyes met and she looked awayMata kami bertemu dan dia menolehThen she looked back againLalu dia menatap kembaliHer hair was black as coalRambutnya hitam seperti arangHer eyes reminded me of what I’d lostMata itu mengingatkanku pada apa yang telah hilangShe had a young child cryin’ in her armsDia menggendong seorang anak kecil yang menangisI asked "Señora is there anything I can do ?"Aku bertanya, "Señora, ada yang bisa aku bantu?"
There’s a bar in TijuanaAda sebuah bar di TijuanaWhere me and Bobby drink alongsideDi mana aku dan Bobby minum bersamaThe same people we’d sent back the day beforeOrang-orang yang sama yang kami kirim kembali sehari sebelumnyaShe said her name was LouisaDia bilang namanya LouisaShe was from Sonora and had just come northDia dari Sonora dan baru saja datang ke utaraWe danced and I held her in my armsKami berdansa dan aku memeluknyaAnd I knew what I would doDan aku tahu apa yang akan aku lakukanShe said she had some family in Madera countyDia bilang dia punya keluarga di Madera countyIf she her child and younger brother could just get throughJika dia, anaknya, dan adik laki-lakinya bisa melewati
At night they come across the leveeDi malam hari mereka datang melintasi tanggulIn the searchlight’s dusty glowDalam cahaya lampu pencari yang berdebuWe’d rush ’em in our BroncosKami membawa mereka dengan Bronco kamiForce ’em back down into the river belowMemaksa mereka kembali ke sungai di bawahShe climbed into my truckDia naik ke trukkuShe leaned toward me and we kissedDia bersandar padaku dan kami berciumanAs we drove her brother’s shirt slipped openSaat kami berkendara, baju adiknya terbukaAnd I saw the tape across his chestDan aku melihat plester di dadanya
We were just about on the highwayKami hampir sampai di jalan rayaWhen Bobby’s jeep come up in the dust on my rightSaat jeep Bobby muncul di debu di sebelah kanankuI pulled over and let my engine runAku menepi dan membiarkan mesinku menyalaAnd stepped out into his lightsDan melangkah keluar ke dalam cahaya lampunyaI felt myself movin’Aku merasakan diriku bergerakMy gun restin’ ’neath my handPistolkku terletak di bawah tangankuWe stood there starin’ at each otherKami berdiri saling menatapAs off through the arroyo she ranSaat dia berlari melalui lembah itu
Bobby Ramirez he never said nothin’Bobby Ramirez tidak pernah mengatakan apa-apaSix months later I left the lineEnam bulan kemudian aku meninggalkan perbatasanI drifted to the central valleyAku melayang ke lembah tengahAnd took what work that I could findDan mengambil pekerjaan yang bisa kutemukanAt night I searched the local barsDi malam hari aku mencari di bar-bar lokalAnd the migrant townsDan kota-kota migranLookin’ for my LouisaMencari Louisa kuWith the black hair fallin’ downDengan rambut hitamnya yang tergerai