• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Light Pollution (Terjemahan) - Bright Eyes

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
John A. Hobson was a good man
John A. Hobson adalah orang yang baik
He used to loan me books and mic stands
Dia sering meminjamkan buku dan stand mikrofon padaku
He even got me a subscription
Dia bahkan memberiku langganan
To the Socialist Review
Majalah Sosialis
Listening to records in his basement
Mendengarkan rekaman di ruang bawah tanahnya
Old folk songs about the government
Lagu-lagu rakyat lama tentang pemerintah
"It's love of money, not the market"
"Ini cinta uang, bukan pasar"
He said, "these fuckers push on you"
Dia bilang, "orang-orang ini menekanmu"

"And freedom yells, it don't cry
"Dan kebebasan berteriak, bukan menangis
Whatever sells will decide
Apa pun yang laku akan menentukan
But there's no hell when you die
Tapi tidak ada neraka saat kau mati
So don't look so worried"
Jadi jangan terlihat begitu khawatir"

He got a night life, lost his day job
Dia punya kehidupan malam, kehilangan pekerjaan siangnya
Pushing papers, swinging pendulums
Mengurus dokumen, mengayunkan pendulum
Anything to serve a function
Apa pun untuk menjalankan fungsi
Or to occupy some time
Atau sekadar mengisi waktu

You gotta earn this living somehow
Kau harus mencari nafkah dengan cara apapun
You're good as dead without a bank account
Kau sama saja dengan mati tanpa rekening bank
But it's funny how alive he felt down
Tapi lucunya, dia merasa hidup di sana
In that unemployment line
Di antrean pengangguran itu

With all that trash at his feet
Dengan semua sampah di kakinya
The pools of piss in the street
Genangan urine di jalanan
All of that filthy empathy
Semua empati kotor itu
For the way we're feeling
Untuk apa yang kita rasakan

The billboards shade
Papan iklan memberi bayangan
The flags they wave
Bendera-bendera yang mereka kibarkan
The anthem was playing loud
Lagu kebangsaan diputar keras
The baseball game was letting out
Pertandingan bisbol baru saja usai

And all at once
Dan tiba-tiba
he saw the dust
dia melihat debu
And heard every tiny sound
Dan mendengar setiap suara kecil
Got in his truck and turned around
Masuk ke truknya dan berbalik

Drove out through the crowd and the cops
Melaju melewati kerumunan dan polisi
Drove out past that center mall
Melaju melewati pusat perbelanjaan itu
Drove out past that sickening sprawl
Melaju melewati kawasan kumuh yang menjijikkan itu
Out past that fenced in crawl
Melewati jalur yang terkurung pagar itu

And maybe he lost control
Dan mungkin dia kehilangan kendali
Fucking with the radio
Bermain-main dengan radio
But I bet the stars seemed so close
Tapi aku yakin bintang-bintang terlihat begitu dekat
At the end
Pada akhirnya
At the end
Pada akhirnya
At the end
Pada akhirnya