Lirik The Last Goodbye (Terjemahan) - Billy Boyd

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I saw the light fade from the sky
Aku melihat cahaya memudar dari langit
On the wind I heard a sigh
Di angin, aku mendengar desahan
As the snowflakes cover my fallen brothers
Saat butiran salju menutupi saudara-saudaraku yang telah pergi
I will say this last goodbye
Aku akan mengucapkan selamat tinggal terakhir ini

Night is now falling
Malam kini mulai tiba
So ends this day
Begitu berakhirlah hari ini
The road is now calling
Jalan kini memanggilku
And I must away
Dan aku harus pergi
Over hill and under tree
Melintasi bukit dan di bawah pohon
Through lands where never light has shone
Menyusuri tanah yang tak pernah disinari cahaya
By silver streams that run down to the sea
Di tepi aliran perak yang mengalir ke laut
Under cloud, beneath the stars
Di bawah awan, di bawah bintang-bintang
Over snow and winter's morn
Melintasi salju dan pagi musim dingin
I turn at last to paths that lead home
Akhirnya aku berbalik ke jalan yang menuju rumah

And, oh, where the road then takes me,
Dan, oh, ke mana jalan ini membawaku,
I can not tell
Aku tidak bisa mengatakan
We came all this way
Kita telah melewati semua ini
But now comes the day
Tapi kini tiba saatnya
To bid you farewell
Untuk mengucapkan selamat tinggal padamu

Many places I have been
Banyak tempat yang telah aku kunjungi
Many sorrows I have seen
Banyak kesedihan yang telah aku saksikan
But don't regret
Tapi aku tak menyesal
Nor will I forget
Dan aku takkan melupakan
All who took that road with me
Semua yang menempuh jalan itu bersamaku

Night is now falling
Malam kini mulai tiba
So ends this day
Begitu berakhirlah hari ini
The road is now calling
Jalan kini memanggilku
And I must away
Dan aku harus pergi
Over hill, and under tree
Melintasi bukit, dan di bawah pohon
Through lands where never light has shone
Menyusuri tanah yang tak pernah disinari cahaya
By silver streams that run down to the sea
Di tepi aliran perak yang mengalir ke laut
To these memories I will hold
Kepada kenangan ini akan aku pegang
With your blessing I will go
Dengan restumu, aku akan pergi
To turn at last to paths that lead home
Akhirnya berbalik ke jalan yang menuju rumah

And, oh, where the road then takes me,
Dan, oh, ke mana jalan ini membawaku,
I can not tell
Aku tidak bisa mengatakan
We came all this way
Kita telah melewati semua ini
But now comes the day
Tapi kini tiba saatnya
To bid you farewell
Untuk mengucapkan selamat tinggal padamu

I bid you all a very fond farewell
Aku ucapkan selamat tinggal yang penuh kasih pada kalian semua