Lirik Lagu Für Maria - BAP
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Er weiß noch, wie dä Bletz ihn troof,vermutlisch och, wodraan dat looch,wenn’e och nit janz nööschtern woor, Maria.Die Düür jing op un du kohms rinnun ihm woor kloor: Die muss et sinn,dä Engel do, dä Sonnesching, Maria.
Sieh Repertoire ahn Sprüsch woor dönn, doch irjendwie krääte’t tatsächlich hin,dat du nit einfach wigger jinx, Maria.»Komische Hillije!« häss du dir jedaach,doch immerhin hatte’t jewaach,t’wood jedenfalls en lange Naach, Maria.
Em selve Fliejer enn en die nähxte Stadt,dat hatt janz bovve einer kloorjemaatun er’e Häzz uss Kääzewax, Maria.E Fernsehstudio met zovill Lückun’e Museum, met zowinnisch Zick,ahm nähxte Morje schon dä Flooch zoröck, Maria.
Wat hätte dir nit all jesaatun keine Satz dovun woor praatjelaat,hätt sich bloß Zentner vun der Seel jeschwaad, Maria.Dä Troubadour met dämm jeplatzte Draum,dämm joldne Käfig un dämm Jummibaum,enn ener Diskothek, mer jläuv et kaum, Maria.
Maria, weiss du ei’ntlisch, wat du für ihn bess? Ich saare: »..bess« un nit: »..ens woors.«Wenn jo, dann wunderbar,dann spar ich mir dä Rest.Wenn nit, Maria, denk koot noh.
Monatelang nur Telefon,ne Breef uss Shanghai, uss em Sheraton,Mätress un Intensivstation, Maria.New York un Stalingrad, noch streng jeheim,doch dann zo viert en de Türkei,woort schon’e seltsam Paar, ihr zwei, Maria.
Wer joov üsch zwei nit all kein Chance?Wie lang soocht ihr rundömm kei Land?Dann widder mieh Jlöck als Verstand, Maria.Er weiss noch, wie dä Bletz ihn troofun jraad noch hätte sich jefrooch,ob du ihn noch ens nöhms. Saach jo, Maria.
Maria, weiss du ei’ntlisch, wat du für ihn bess? Ich saare: »..bess« un nit: »..ens woors.«Wenn jo, dann wunderbar,dann spar ich mir dä Rest.Wenn nit, Maria, denk koot noh.
Übersetzung kölsch-deutsch:op – aufsinn – seinSonnesching – Sonnenscheinkrääte`t – kriegte eswigger – weiteret woot – es wurdebovve – obenkloorjemaat – klargemachtLück – LeuteZick – Zeitpraatjelaat – zurechtgelegtjeschwaat – geredetmer jläuv – man glaubtbess – bistens – malkoot – kurzjoov – gabüch – euchmieh Jlöck – mehr Glückjefrooch – gefragtnöhms – nähmst
Sieh Repertoire ahn Sprüsch woor dönn, doch irjendwie krääte’t tatsächlich hin,dat du nit einfach wigger jinx, Maria.»Komische Hillije!« häss du dir jedaach,doch immerhin hatte’t jewaach,t’wood jedenfalls en lange Naach, Maria.
Em selve Fliejer enn en die nähxte Stadt,dat hatt janz bovve einer kloorjemaatun er’e Häzz uss Kääzewax, Maria.E Fernsehstudio met zovill Lückun’e Museum, met zowinnisch Zick,ahm nähxte Morje schon dä Flooch zoröck, Maria.
Wat hätte dir nit all jesaatun keine Satz dovun woor praatjelaat,hätt sich bloß Zentner vun der Seel jeschwaad, Maria.Dä Troubadour met dämm jeplatzte Draum,dämm joldne Käfig un dämm Jummibaum,enn ener Diskothek, mer jläuv et kaum, Maria.
Maria, weiss du ei’ntlisch, wat du für ihn bess? Ich saare: »..bess« un nit: »..ens woors.«Wenn jo, dann wunderbar,dann spar ich mir dä Rest.Wenn nit, Maria, denk koot noh.
Monatelang nur Telefon,ne Breef uss Shanghai, uss em Sheraton,Mätress un Intensivstation, Maria.New York un Stalingrad, noch streng jeheim,doch dann zo viert en de Türkei,woort schon’e seltsam Paar, ihr zwei, Maria.
Wer joov üsch zwei nit all kein Chance?Wie lang soocht ihr rundömm kei Land?Dann widder mieh Jlöck als Verstand, Maria.Er weiss noch, wie dä Bletz ihn troofun jraad noch hätte sich jefrooch,ob du ihn noch ens nöhms. Saach jo, Maria.
Maria, weiss du ei’ntlisch, wat du für ihn bess? Ich saare: »..bess« un nit: »..ens woors.«Wenn jo, dann wunderbar,dann spar ich mir dä Rest.Wenn nit, Maria, denk koot noh.
Übersetzung kölsch-deutsch:op – aufsinn – seinSonnesching – Sonnenscheinkrääte`t – kriegte eswigger – weiteret woot – es wurdebovve – obenkloorjemaat – klargemachtLück – LeuteZick – Zeitpraatjelaat – zurechtgelegtjeschwaat – geredetmer jläuv – man glaubtbess – bistens – malkoot – kurzjoov – gabüch – euchmieh Jlöck – mehr Glückjefrooch – gefragtnöhms – nähmst

