HOME » LIRIK LAGU » A » AYUMI HAMASAKI » LIRIK LAGU AYUMI HAMASAKI

Lirik Lagu Voyage (Acoustic Version) (Terjemahan) - Ayumi Hamasaki

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji o yuku n daKami menjalani perjalanan ini untuk menjadi bahagia
hora egao ga totemo niauLihat, senyummu sangat cocok
iro aseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yoTanpa rasa terburu-buru, hari-hari indah itu kembali muncul
mabushii umi kogareta kisetsu moMusim yang terik dan menginginkan lautan yang berkilau
yuki no maiorita kisetsu moMusim salju yang turun lembut
itsu datte furimukeba anata ga itaSetiap kali aku menoleh, kau selalu ada
bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji o yukuKami menjalani perjalanan ini untuk menjadi bahagia
dare mo minna ienu kizu o tsureta tabibito nan darouSiapa pun, semua orang pasti membawa luka yang tak terucapkan
hora egao ga totemo niauLihat, senyummu sangat cocok
nando michi ni mayotta no darouBerapa kali ya kita tersesat di jalan ini?
sono tabi ni atatakai te oSaat itu, ada tangan hangat yang mengulurkan bantuan
sashinobete kureta no mo anata deshitaItu adalah kamu yang selalu mengulurkan tangan
bokutachi wa kono nagai tabiji no hate ni nani o omouKami bertanya-tanya, di ujung perjalanan panjang ini, apa yang kita pikirkan?
dare mo minna ai motome samayou tabibito nan darouSiapa pun, semua orang pasti mencari cinta dalam perjalanan ini
tomo ni ikou akiru hodo niMari kita pergi bersama, sampai kita merasa lelah
bokutachi wa kono nagai tabiji no hate ni nani o omouKami bertanya-tanya, di ujung perjalanan panjang ini, apa yang kita pikirkan?
dare mo minna ai motome samayou tabibito nan darouSiapa pun, semua orang pasti mencari cinta dalam perjalanan ini
tomo ni ikou akiru hodo niMari kita pergi bersama, sampai kita merasa lelah