Lirik Lagu Memorial Address (Take2 Version) (Terjemahan) - Ayumi Hamasaki
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
~Japanese Spelling:
Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofukeAku ingat malam itu, aku tidur larut dengan perasaan tidak nyamanTotemo kanashii yume o miteita no o oboeteruDan bermimpi yang sangat sedihSono asa yokan wa chinmoku o yaburu youniPagi itu, telepon mulai berbunyi, memecah keheninganNaridashita denwa de genjitsu no mono to nattaDan firasat itu menjadi kenyataanKokoro ni kienai kizuato o nokoshita mamaMeninggalkan bekas yang takkan pudar di hatikuAnata wa hitori hoshi ni nattaKau telah menjadi bintang sendirian
Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta noneSelamat tinggal --- Kau telah pergi ke tempat di mana kita takkan pernah bertemu lagiEien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu niAku tak bisa menerima dinginnya perpisahan yang abadiKikasete hoshikatta uso de kamawanai karaAku berharap bisa mendengar darimuAtashi wa anata ni tashikani aisarete itatteBahwa aku memang dicintai olehmuTatta ichido de iikaraHanya sekali, meski itu sebuah kebohongan
Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojiteKesedihan yang kupikir takkan pernah berakhir akhirnya terhentiKisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedoMusim telah berganti, aku merasa sangat dinginAre wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi deAku takkan pernah lupa hari pertama musim panas ituAtashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketaTahun ini, langit terus menangis menggantikan dirikuDatte amarinimo yume no tsuzuki no youdeAku merasa seolah hidup dalam kelanjutan mimpiMada naku koto sae mo dekinai mamaDan aku bahkan tidak bisa menangis sekarang
Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanaiSelamat tinggal --- Bahkan kata-kata terakhirku tak sampai padamuWakare no tsumetasa oAku dibuat menyadari dinginnya perpisahanIyatte hodo omoishirasareruAku berharap bisa mendengar darimuKikasete hoshikatta uso de kamawanai karaBahwa kau tak pernah menyesali hari-hari yang kita habiskan bersamaSugoshita ano hi o kuyandari shitenaindatteHanya sekali, meski itu sebuah kebohongan
Doushite souyatte saigo no saigo made neeKenapa kau melakukan ini hingga akhir?Omoide dake o oiteku noHanya meninggalkan kenangan sampai akhir?
Kore wa tada no yume no tsuzuki no monogatari deIni hanyalah cerita kelanjutan mimpiAtashi wa mada me ga sametenai dake to itteDan aku masih bilang bahwa aku belum terbangun
Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofukeAku ingat malam itu, aku tidur larut dengan perasaan tidak nyamanTotemo kanashii yume o miteita no o oboeteruDan bermimpi yang sangat sedihSono asa yokan wa chinmoku o yaburu youniPagi itu, telepon mulai berbunyi, memecah keheninganNaridashita denwa de genjitsu no mono to nattaDan firasat itu menjadi kenyataanKokoro ni kienai kizuato o nokoshita mamaMeninggalkan bekas yang takkan pudar di hatikuAnata wa hitori hoshi ni nattaKau telah menjadi bintang sendirian
Sayonara ne mou nidoto aenai basho e itta noneSelamat tinggal --- Kau telah pergi ke tempat di mana kita takkan pernah bertemu lagiEien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu niAku tak bisa menerima dinginnya perpisahan yang abadiKikasete hoshikatta uso de kamawanai karaAku berharap bisa mendengar darimuAtashi wa anata ni tashikani aisarete itatteBahwa aku memang dicintai olehmuTatta ichido de iikaraHanya sekali, meski itu sebuah kebohongan
Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojiteKesedihan yang kupikir takkan pernah berakhir akhirnya terhentiKisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedoMusim telah berganti, aku merasa sangat dinginAre wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi deAku takkan pernah lupa hari pertama musim panas ituAtashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketaTahun ini, langit terus menangis menggantikan dirikuDatte amarinimo yume no tsuzuki no youdeAku merasa seolah hidup dalam kelanjutan mimpiMada naku koto sae mo dekinai mamaDan aku bahkan tidak bisa menangis sekarang
Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanaiSelamat tinggal --- Bahkan kata-kata terakhirku tak sampai padamuWakare no tsumetasa oAku dibuat menyadari dinginnya perpisahanIyatte hodo omoishirasareruAku berharap bisa mendengar darimuKikasete hoshikatta uso de kamawanai karaBahwa kau tak pernah menyesali hari-hari yang kita habiskan bersamaSugoshita ano hi o kuyandari shitenaindatteHanya sekali, meski itu sebuah kebohongan
Doushite souyatte saigo no saigo made neeKenapa kau melakukan ini hingga akhir?Omoide dake o oiteku noHanya meninggalkan kenangan sampai akhir?
Kore wa tada no yume no tsuzuki no monogatari deIni hanyalah cerita kelanjutan mimpiAtashi wa mada me ga sametenai dake to itteDan aku masih bilang bahwa aku belum terbangun