HOME » LIRIK LAGU » A » AYUMI HAMASAKI » LIRIK LAGU AYUMI HAMASAKI

Terjemahan A Song For XX Millennium Mix - Ayumi Hamasaki


X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Doushite naite iru noKenapa kamu menangis?Doushite mayotteru noKenapa kamu bingung?Doushite tachitomaru noKenapa kamu berhenti?Nee oshieteTolong beri tahu akuItsu kara otona ni naruSejak kapan kamu menjadi dewasa?Itsu made kodomo de ii noSampai kapan kamu mau jadi anak-anak?Doko kara hashitte kiteDari mana kamu datang?Nee doko made hashiru noKemana kamu berlari?
Ibasho ga nakatta Mitsukara nakattaAku merasa tidak punya tempat, tidak bisa menemukan jalanMirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu niAku tidak tahu apakah aku bisa berharap pada masa depan
Itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketetaSelalu dibilang, "Kamu anak yang kuat"Nakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yoDipuji karena tidak menangis, "Kamu hebat"Sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakattaTapi aku tidak meminta kata-kata itu sama sekaliDakara wakaranai furi wo shite itaJadi aku berpura-pura tidak mengerti
Doushite waratteru noKenapa kamu tersenyum?Doushite soba ni iru noKenapa kamu ada di sampingku?Doushite hanareteku noKenapa kamu menjauh?Nee oshieteTolong beri tahu akuItsu kara tsuyoku nattaSejak kapan kamu menjadi kuat?Itsu kara yowasa kanjitaSejak kapan kamu merasa lemah?Itsu made matte irebaSampai kapan aku harus menunggu?Wakariaeru hi ga kuruHari di mana kita bisa saling mengerti akan datang
Mou hi ga noboru ne Sorosoro ikanakyaHari sudah mulai siang, aku harus pergiItsu mademo onaji tokoro ni waAku tidak bisa selamanya berada di tempat yang samaIrarenaiTidak bisa terus begini
Hito wo shinjiru koto tte Itsuka uragirarePercaya pada orang lain, suatu saat bisa dikhianatiHanetsukerareru koto to onaji to omotte ita yoAku pikir itu sama saja dengan dikhianatiAno koro sonna chikara doko ni mo nakattaDulu, aku tidak punya kekuatan sama sekaliKitto Ironna koto shiri sugitetaPasti aku sudah tahu banyak hal
Itsumo tsuyoi ko da ne tte iware tsuzuketetaSelalu dibilang, "Kamu anak yang kuat"Nakaraide erai ne tte homeraretari shite ita yoDipuji karena tidak menangis, "Kamu hebat"Sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo niSemakin banyak orang yang berkata begitu, semakinWarau koto sae kutsuu ni nattetaBahkan tertawa pun terasa menyakitkan
Hitorikiri de umarete Hitorikiri de ikite yukuLahir sendirian dan hidup sendirianKitto sonna mainichi ga atarimae to omottetaAku pikir hari-hari seperti itu adalah hal yang biasa