• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Little Spark (Terjemahan) - Ashton Irwin

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I'm sitting in my hotel room
Aku duduk di kamar hotelku
The checkered bathroom, birthday ruined
Kamar mandi kotak-kotak, ulang tahun yang hancur
I'm wondering what you're going through today
Aku bertanya-tanya apa yang kamu alami hari ini
I'm feeling like a plastic plane
Aku merasa seperti pesawat plastik
My new role pathway start to dance
Jalur peranku yang baru mulai bergerak
And just the thought of you is all it takes
Dan hanya memikirkanmu sudah cukup

I can't keep going following my water too
Aku tidak bisa terus mengikuti air mataku juga
It's all I need to re-adjust my mood
Itu yang aku butuhkan untuk mengubah suasana hatiku

But 'til dosin' gets me going
Tapi sampai dosis membuatku bergerak
Serotonin, keep it flowing
Serotonin, terus mengalir
What would my life be like without my little spark?
Bagaimana hidupku tanpa percikan kecilku?
What would my life be like? I'd be left in the dark
Bagaimana hidupku? Aku akan terjebak dalam kegelapan
I'd be left in the dark
Aku akan terjebak dalam kegelapan

I knew it when I heard your voice
Aku tahu itu saat mendengar suaramu
Not even like I had a choice
Seolah-olah aku tidak punya pilihan
Somebody else is having sex next door
Seseorang di sebelah sedang berhubungan intim
I listen to the random sounds
Aku mendengarkan suara-suara acak
A busy, hard and quiet town
Sebuah kota yang sibuk, keras, dan sepi
I'm tripping at room service on the floor
Aku terjatuh saat memesan layanan kamar di lantai

I can't keep going following my water too
Aku tidak bisa terus mengikuti air mataku juga
It's all I need to re-adjust my mood
Itu yang aku butuhkan untuk mengubah suasana hatiku

But 'til dosin' gets me going
Tapi sampai dosis membuatku bergerak
Serotonin, keep it flowing
Serotonin, terus mengalir
What would my life be like without my little spark?
Bagaimana hidupku tanpa percikan kecilku?
What would my life be like? I'd be left in the dark
Bagaimana hidupku? Aku akan terjebak dalam kegelapan
I'd be left in the dark
Aku akan terjebak dalam kegelapan

Stalking through the mirror
Mengintip melalui cermin
Until I can see you again here
Sampai aku bisa melihatmu lagi di sini

But 'til dosin' gets me going
Tapi sampai dosis membuatku bergerak
Serotonin, keep it flowing
Serotonin, terus mengalir
What would my life be like without my little spark?
Bagaimana hidupku tanpa percikan kecilku?
What would my life be like? I'd be left in the dark
Bagaimana hidupku? Aku akan terjebak dalam kegelapan