Lirik Lagu Hands Clean (live) (Terjemahan) - Alanis Morissette
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
If it weren't for your maturity none of this would have happenedJika bukan karena kedewasaanmu, semua ini tidak akan terjadi
If you weren't so wise beyond your years I would've been able to control myselfJika kamu tidak begitu bijak untuk usiamu, aku pasti bisa mengendalikan diriku
If it weren't for my attention you wouldn't have been successful andJika bukan karena perhatianku, kamu tidak akan seberhasil ini
If it weren't for me you would never have amounted to very muchJika bukan karena aku, kamu tidak akan mencapai banyak hal
Ooh this could be messyOoh ini bisa jadi rumit
But you don't seem to mindTapi kamu sepertinya tidak keberatan
Ooh don't go telling everybodyOoh jangan bilang ke semua orang
And overlook this supposed crimeDan abaikan kejahatan yang katanya ada ini
We'll fast forward to a few years laterKita akan melompat ke beberapa tahun kemudian
And no one knows except the both of usDan tidak ada yang tahu kecuali kita berdua
And I have honored your request for silenceDan aku telah menghormati permintaanmu untuk diam
And you've washed your hands clean of thisDan kamu sudah mencuci tanganmu dari semua ini
You're essentially an employee and I like you having to depend on meKamu pada dasarnya adalah karyawan dan aku suka kamu bergantung padaku
You're kind of my protege and one day you'll say you learned all you know from meKamu semacam muridku dan suatu hari kamu akan bilang kamu belajar semua dari aku
I know you depend on me like a young thing would to a guardianAku tahu kamu bergantung padaku seperti seorang yang muda kepada penjaganya
I know you sexualize me like a young thing would and I think I like itAku tahu kamu memandangku dengan cara yang seksual seperti anak muda pada umumnya dan aku rasa aku suka itu
Ooh this could get messyOoh ini bisa jadi rumit
But you don't seem to mindTapi kamu sepertinya tidak keberatan
Ooh don't go telling everybodyOoh jangan bilang ke semua orang
And overlook this supposed crimeDan abaikan kejahatan yang katanya ada ini
We'll fast forward to a few years laterKita akan melompat ke beberapa tahun kemudian
And no one knows except the both of usDan tidak ada yang tahu kecuali kita berdua
And I have honored your request for silenceDan aku telah menghormati permintaanmu untuk diam
And you've washed your hands clean of thisDan kamu sudah mencuci tanganmu dari semua ini
What part of our history's reinvented and under rug swept?Bagian mana dari sejarah kita yang diubah dan disembunyikan?
What part of your memory is selective and tends to forget?Bagian mana dari ingatanmu yang pilih-pilih dan cenderung lupa?
What with this distance it seems so obvious?Dengan jarak ini, semuanya terasa begitu jelas?
Just make sure you don't tell on me especially to members of your familyPastikan kamu tidak bilang tentang aku, terutama kepada anggota keluargamu
We best keep this to ourselves and not tell any members of our inner posseSebaiknya kita simpan ini untuk diri kita sendiri dan tidak bilang ke teman-teman dekat kita
I wish I could tell the world cuz you're such a pretty thing when you're done up properlyAku harap aku bisa bilang ke dunia karena kamu sangat cantik saat kamu siap dengan baik
I might want to marry you one day if you watch that weight and keep your firm bodyAku mungkin ingin menikahimu suatu hari nanti jika kamu menjaga berat badanmu dan tetap bugar
Ooh this could be messy andOoh ini bisa jadi rumit dan
Ooh I don't seem to mindOoh aku sepertinya tidak keberatan
Ooh don't go telling everybodyOoh jangan bilang ke semua orang
And overlook this supposed crimeDan abaikan kejahatan yang katanya ada ini
If you weren't so wise beyond your years I would've been able to control myselfJika kamu tidak begitu bijak untuk usiamu, aku pasti bisa mengendalikan diriku
If it weren't for my attention you wouldn't have been successful andJika bukan karena perhatianku, kamu tidak akan seberhasil ini
If it weren't for me you would never have amounted to very muchJika bukan karena aku, kamu tidak akan mencapai banyak hal
Ooh this could be messyOoh ini bisa jadi rumit
But you don't seem to mindTapi kamu sepertinya tidak keberatan
Ooh don't go telling everybodyOoh jangan bilang ke semua orang
And overlook this supposed crimeDan abaikan kejahatan yang katanya ada ini
We'll fast forward to a few years laterKita akan melompat ke beberapa tahun kemudian
And no one knows except the both of usDan tidak ada yang tahu kecuali kita berdua
And I have honored your request for silenceDan aku telah menghormati permintaanmu untuk diam
And you've washed your hands clean of thisDan kamu sudah mencuci tanganmu dari semua ini
You're essentially an employee and I like you having to depend on meKamu pada dasarnya adalah karyawan dan aku suka kamu bergantung padaku
You're kind of my protege and one day you'll say you learned all you know from meKamu semacam muridku dan suatu hari kamu akan bilang kamu belajar semua dari aku
I know you depend on me like a young thing would to a guardianAku tahu kamu bergantung padaku seperti seorang yang muda kepada penjaganya
I know you sexualize me like a young thing would and I think I like itAku tahu kamu memandangku dengan cara yang seksual seperti anak muda pada umumnya dan aku rasa aku suka itu
Ooh this could get messyOoh ini bisa jadi rumit
But you don't seem to mindTapi kamu sepertinya tidak keberatan
Ooh don't go telling everybodyOoh jangan bilang ke semua orang
And overlook this supposed crimeDan abaikan kejahatan yang katanya ada ini
We'll fast forward to a few years laterKita akan melompat ke beberapa tahun kemudian
And no one knows except the both of usDan tidak ada yang tahu kecuali kita berdua
And I have honored your request for silenceDan aku telah menghormati permintaanmu untuk diam
And you've washed your hands clean of thisDan kamu sudah mencuci tanganmu dari semua ini
What part of our history's reinvented and under rug swept?Bagian mana dari sejarah kita yang diubah dan disembunyikan?
What part of your memory is selective and tends to forget?Bagian mana dari ingatanmu yang pilih-pilih dan cenderung lupa?
What with this distance it seems so obvious?Dengan jarak ini, semuanya terasa begitu jelas?
Just make sure you don't tell on me especially to members of your familyPastikan kamu tidak bilang tentang aku, terutama kepada anggota keluargamu
We best keep this to ourselves and not tell any members of our inner posseSebaiknya kita simpan ini untuk diri kita sendiri dan tidak bilang ke teman-teman dekat kita
I wish I could tell the world cuz you're such a pretty thing when you're done up properlyAku harap aku bisa bilang ke dunia karena kamu sangat cantik saat kamu siap dengan baik
I might want to marry you one day if you watch that weight and keep your firm bodyAku mungkin ingin menikahimu suatu hari nanti jika kamu menjaga berat badanmu dan tetap bugar
Ooh this could be messy andOoh ini bisa jadi rumit dan
Ooh I don't seem to mindOoh aku sepertinya tidak keberatan
Ooh don't go telling everybodyOoh jangan bilang ke semua orang
And overlook this supposed crimeDan abaikan kejahatan yang katanya ada ini