HOME » LIRIK LAGU » A » AIR SUPPLY » LIRIK LAGU AIR SUPPLY

Lirik Lagu Book Of Love (Terjemahan) - Air Supply

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
The book of love, that sacred place[Buku cinta, tempat suci itu]Where we walk tall, or in disgrace[Tempat kita berdiri tegak, atau dalam aib]Who tills the ground on which we tread[Siapa yang mengolah tanah yang kita injak]Who gives us all our daily bread[Siapa yang memberi kita semua rezeki setiap hari]The spirit woken from its sleep[Roh yang terbangun dari tidurnya]The demon stirring from the deep[Setan yang terbangun dari kedalaman]Whose gates at dawn we all must pass[Gerbangnya yang harus kita lewati di pagi hari]The last one first, the first one last[Yang terakhir jadi yang pertama, yang pertama jadi yang terakhir]Whose words must be both black and white[Kata-katanya harus hitam dan putih]Whose music shall be day and night[Musiknya adalah siang dan malam]The moon that tells us of the sun[Bulan yang memberi tahu kita tentang matahari]Where voices soar so far above[Di mana suara mengangkasa tinggi]These pages are the book of love[Halaman-halaman ini adalah buku cinta]
If we were bore just to succeed[Jika kita terlahir hanya untuk sukses]If life was meant to be a choice[Jika hidup ditakdirkan untuk menjadi pilihan]For either happiness or greed[Antara kebahagiaan atau keserakahan]If you can't walk, you always run[Jika kau tidak bisa berjalan, kau pasti akan berlari]Away from anyone, yes you will[Menjauh dari siapa saja, iya kan?]
And if we learn to take our time[Dan jika kita belajar untuk meluangkan waktu]As though each moment is a treasure[Seolah setiap momen adalah harta]That's not so hard to find[Itu tidak sulit untuk ditemukan]When you are free, then suddenly[Ketika kau bebas, tiba-tiba]There's room for everyone, yes there is[Ada tempat untuk semua orang, iya ada]
chorus:The book of love, the world of dreams[Buku cinta, dunia mimpi]Those shadows fall upon us all[Bayangan itu jatuh menimpa kita semua]And send our weary eyes to sleep[Dan mengirimkan mata kita yang lelah untuk tidur]But when you wake, your heart will make[Tapi saat kau bangun, hatimu akan memberi]Some room for everyone[Sedikit ruang untuk semua orang]
Just come to me[Datanglah padaku]There's nothing you should fear[Tidak ada yang perlu kau takuti]Just come to me[Datanglah padaku]I'll always be right here[Aku akan selalu ada di sini]I tell you now[Aku katakan sekarang]My heart is where I live[Hatiku adalah tempat aku tinggal]And what you ask, is what I'll give[Dan apa yang kau minta, itulah yang akan kuberikan]
If we were bore just to succeed[Jika kita terlahir hanya untuk sukses]If life was meant to be a choice[Jika hidup ditakdirkan untuk menjadi pilihan]For either happiness or greed[Antara kebahagiaan atau keserakahan]If you can't walk, you always run[Jika kau tidak bisa berjalan, kau pasti akan berlari]Away from anyone, yes you will[Menjauh dari siapa saja, iya kan?]
And if we learn to take our time[Dan jika kita belajar untuk meluangkan waktu]As though each moment is a treasure[Seolah setiap momen adalah harta]That's not so hard to find[Itu tidak sulit untuk ditemukan]When you are free, then suddenly[Ketika kau bebas, tiba-tiba]There's room for everyone, yes there is[Ada tempat untuk semua orang, iya ada]
chorus