HOME » LIRIK LAGU » A » ABIGAIL WASHBURN » LIRIK LAGU ABIGAIL WASHBURN
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu The Lost Lamb (Chinese) - Abigail Washburn

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Trans:Zai na yaoyuan de guxiangIn that far distant land I call home
Wo shiluo liao yi ge gulao de mengI lost the ancient dream
Yi ge youshang de mengA sorrowful dream
Zai na yangyu wo de difangIn that place that raised me
Wo fenbian buliao muse he chenguangI cannot discern the growing shadows of dusk and (first light) the first faint rays of the morning sun
Wo yanjuanliao chenmo he sixiangI’ve wearied in the silence and searching
Feng nanchui you zhuanxiang beifangWind blows south and turns again north
Jianghe ben hai, hai que bu zhangRiver flows to the sea, yet the sea does not rise
Wo xin manliao chouchengMy heart is filled with melancholy
Yu lai you shi qing bu jiuchangThe rains come, clear skies will follow soon
Fuzu tianbuman linghun de kewangEven fortune and good blessings cannot quench the soul’s thirst
Zhihui dangbukai yongsheng de shuangjiangWisdom cannot relieve us our eternal lot
Wo,Wo shiYi zhiMitu de gaoyangI am a lost lamb
Shei neng ying wo zouchu mimangWho will lead me from this haze?
Nar you wo chongsheng de xiwangWhat will bring me hope again?
O, muyangren ah.Oh, shepherd
Ni zai hefang?Where are you?