Lirik Lagu Monument (Terjemahan) - A Day To Remember
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
It's Monday morningIni hari Senin pagiAnd I would kill for a chance to driveDan aku sangat ingin kesempatan untuk berkendaraGet so far away from here with you my dearPergi sejauh mungkin dari sini bersamamu, sayangkuThat I'll never leave your sideAgar aku takkan pernah meninggalkan sisimu
Nobody knows the troubles I've seenTak ada yang tahu kesulitan yang telah aku alamiIn a van, on a soapbox for the world to seeDi dalam van, di atas kotak sabun untuk dilihat dunia
Miles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnyaMiles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnya
We're getting olderKita semakin tuaI've started to fear for my lifeAku mulai takut akan hidupkuIs this the way that it should be?Apakah ini cara seharusnya?This whole thing's riding on meSemua ini tergantung padakuIt's been a long road so farJalan ini sudah panjang sejauh iniWith nowhere to turnTanpa tempat untuk berpalingThere's no looking back from hereTak ada melihat ke belakang dari siniNo more dwelling on my fearsTak ada lagi berlarut-larut dalam ketakutanku
Miles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnyaMiles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnya
Twenty bucks says you'll remember meDua puluh dolar bilang kamu akan ingat akuWhen you see me on your TV screenSaat kamu melihatku di layar TV-muIt may be the first timeIni mungkin kali pertamaBut it won't be the last timeTapi ini tidak akan jadi kali terakhir[x3]
And I'll screamDan aku akan berteriakSo loud that everyone in this placeSangat keras hingga semua orang di tempat iniWill hear every word I sayAkan mendengar setiap kata yang aku katakan'Cause this is my time, this is my time to shineKarena ini adalah waktuku, ini adalah saatku untuk bersinarLet nothing stand in our wayBiarkan tidak ada yang menghalangi kita[x2]
Twenty bucks says you'll remember meDua puluh dolar bilang kamu akan ingat akuWhen you see me on your TV screenSaat kamu melihatku di layar TV-muIt may be the first timeIni mungkin kali pertamaBut it won't be the last timeTapi ini tidak akan jadi kali terakhir
Nobody knows the troubles I've seenTak ada yang tahu kesulitan yang telah aku alamiIn a van, on a soapbox for the world to seeDi dalam van, di atas kotak sabun untuk dilihat dunia
Miles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnyaMiles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnya
We're getting olderKita semakin tuaI've started to fear for my lifeAku mulai takut akan hidupkuIs this the way that it should be?Apakah ini cara seharusnya?This whole thing's riding on meSemua ini tergantung padakuIt's been a long road so farJalan ini sudah panjang sejauh iniWith nowhere to turnTanpa tempat untuk berpalingThere's no looking back from hereTak ada melihat ke belakang dari siniNo more dwelling on my fearsTak ada lagi berlarut-larut dalam ketakutanku
Miles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnyaMiles away, and I wish this didn't mean so much to meJauh dari sini, dan aku berharap ini tidak berarti begitu banyak bagikuTo be a monument for the rest of themMenjadi monumen bagi yang lainnya
Twenty bucks says you'll remember meDua puluh dolar bilang kamu akan ingat akuWhen you see me on your TV screenSaat kamu melihatku di layar TV-muIt may be the first timeIni mungkin kali pertamaBut it won't be the last timeTapi ini tidak akan jadi kali terakhir[x3]
And I'll screamDan aku akan berteriakSo loud that everyone in this placeSangat keras hingga semua orang di tempat iniWill hear every word I sayAkan mendengar setiap kata yang aku katakan'Cause this is my time, this is my time to shineKarena ini adalah waktuku, ini adalah saatku untuk bersinarLet nothing stand in our wayBiarkan tidak ada yang menghalangi kita[x2]
Twenty bucks says you'll remember meDua puluh dolar bilang kamu akan ingat akuWhen you see me on your TV screenSaat kamu melihatku di layar TV-muIt may be the first timeIni mungkin kali pertamaBut it won't be the last timeTapi ini tidak akan jadi kali terakhir