HOME » LIRIK LAGU » # » 5 SECONDS OF SUMMER » LIRIK LAGU 5 SECONDS OF SUMMER

Lirik Lagu Year 3000 originally by Busted (Terjemahan) - 5 Seconds of Summer

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
One day when I came home at lunchtimeSuatu hari ketika aku pulang saat makan siangI heard a funny noiseAku mendengar suara anehWent out to the back yard to find out if it wasKeluar ke halaman belakang untuk mencari tahu apakah ituOne of them rowdy boysSalah satu anak nakal ituStood there was my neighbour called PeterAda tetanggaku yang bernama Peter di sanaAnd a Flux CapacitorDan sebuah Flux CapacitorHe told me he built a time machineDia bilang dia membuat mesin waktuLike the one in a film I've seenSeperti yang ada di film yang pernah aku tontonHe saidDia bilang"I've been to the year three thousand"Aku sudah ke tahun tiga ribuNot much has changed but they live under waterTidak banyak yang berubah tapi mereka tinggal di bawah airAnd your great-great-great-granddaughterDan cucu buyutmuIs pretty fine (pretty fine)"Cukup cantik (cukup cantik)"He took me to the future in the Flux thing and I saw everythingDia membawaku ke masa depan dengan benda Flux itu dan aku melihat segalanyaBoy bands and another one and another one... and another oneBoy band dan satu lagi dan satu lagi... dan satu lagiTriple breasted women swim around town... totally nakedWanita bertiga payudara berenang di sekitar kota... benar-benar telanjangHe told me he built a time machineDia bilang dia membuat mesin waktuLike one in the film I've seenSeperti yang ada di film yang pernah aku tontonHe saidDia bilang"I've been to the year three thousand"Aku sudah ke tahun tiga ribuNot much has changed but they live under waterTidak banyak yang berubah tapi mereka tinggal di bawah airAnd your great-great-great-granddaughterDan cucu buyutmuIs pretty fine (is pretty fine)"Cukup cantik (cukup cantik)"I took a trip to the year three thousandAku pergi ke tahun tiga ribuThis song had gone multi-platinumLagu ini sudah jadi multi-platinumEverybody bought our 7th albumSemua orang membeli album ketujuh kamiHe said,Dia bilang,"I've been to the year three thousand"Aku sudah ke tahun tiga ribuNot much has changed but they live under waterTidak banyak yang berubah tapi mereka tinggal di bawah airAnd your great-great-great-granddaughterDan cucu buyutmuIs pretty fine (she's pretty fine)"Cukup cantik (dia cukup cantik)"He said,Dia bilang,"I've been to the year three thousand."Aku sudah ke tahun tiga ribu.Not much has changed but they live under waterTidak banyak yang berubah tapi mereka tinggal di bawah airAnd your great-great-great-granddaughterDan cucu buyutmuIs pretty fine (is pretty fine)"Cukup cantik (cukup cantik)"He said "I've been to the year three thousand"Dia bilang "Aku sudah ke tahun tiga ribu"