Lirik Lagu The Good Die Young (Terjemahan) - 2Pac
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Tupac] [talking]Ini adalah masa-masa sulit yang kita jalani, gereja terbakar, pesawat jatuh dari langit, pembunuhan, yang baik mati muda, (tertawa) yang baik pasti mati muda. Ini hanya sedikit sesuatu untuk membantu kamu melewati hari, jika bisa. Ini adalah masa-masa sulit yang kita jalani, gereja terbakar, pesawat jatuh dari langit, pembunuhan, yang baik mati muda, (tertawa) yang baik pasti mati muda. Ini hanya sedikit sesuatu untuk membantu kamu melewati hari, jika bisa.
**Verse 1: [Tupac]**It was, more than a tragedy, emotions be grabbin' me,Ini lebih dari sekadar tragedi, emosi menguasai diriku,Plane fell from the sky, we tryin' to figure what happened,Pesawat jatuh dari langit, kita berusaha mencari tahu apa yang terjadi,Burnin' churches, fearin' God, Who could be so cruel?Gereja terbakar, takut pada Tuhan, siapa yang bisa begitu kejam?We all ignorant to AIDS, 'till it happens to you,Kita semua bodoh tentang AIDS, sampai itu terjadi padamu,Just be a man, make plans, listen to your voice,Jadilah pria, buat rencana, dengarkan suaramu,A woman's tryin' to make decisions, we should leave 'em a choice.Seorang wanita berusaha membuat keputusan, kita harus memberinya pilihan.'Cause who are we to say who lives or dies, breathes or stops?Karena siapa kita untuk menentukan siapa yang hidup atau mati, bernapas atau berhenti?All these judgements on other lives, needs to stop,Semua penilaian ini tentang hidup orang lain, harus dihentikan,What are we livin' for? Givin' more back than takin',Untuk apa kita hidup? Memberi lebih banyak daripada mengambil,On my knees still waitin' for my own salvation,Di lututku masih menunggu keselamatanku sendiri,Now I feel abandoned, 'cause Pat Buchanan say I'm greedy,Sekarang aku merasa ditinggalkan, karena Pat Buchanan bilang aku serakah,You can take my taxes, send me to war, but can't feed me?Kamu bisa ambil pajakku, kirim aku berperang, tapi tidak bisa memberi makan aku?It's so easy to regret things, after they done,Begitu mudah untuk menyesali sesuatu, setelah itu terjadi,Babies catchin' murder cases, scared to laugh in the sun,Bayi-bayi terjerat kasus pembunuhan, takut tertawa di bawah sinar matahari,The tragedy is that we all need, love in doses,Tragedinya adalah kita semua butuh, cinta dalam dosis,It's times like these, we feel closest, the good die young.Di saat-saat seperti ini, kita merasa dekat, yang baik mati muda.
**(Chorus)x2**[Yafeu Fula]Does anybody have an answer why,Adakah yang punya jawaban kenapa,It seems the good die young?Sepertinya yang baik mati muda?Can anybody tell me why?Bisakah ada yang memberitahu saya kenapa?Can anybody tell me why?Bisakah ada yang memberitahu saya kenapa?
[Tupac] {talking in background}The good die young, it's times like these we feel closest. The good die young, rest in peace, God bless the dead. Can we carry on? The good die young, the good die young. Now we hear from the future, the next generation. Yang baik mati muda, di saat-saat seperti ini kita merasa dekat. Yang baik mati muda, istirahat dalam damai, Tuhan berkati yang telah tiada. Bisakah kita melanjutkan? Yang baik mati muda, yang baik mati muda. Sekarang kita mendengar dari masa depan, generasi berikutnya.
**Verse 2: [Napolean]**How in the world will it get worse? When I been trapped since birth,Bagaimana mungkin ini akan semakin buruk? Ketika aku terjebak sejak lahir,But I had to sleep in the hearse, 'cause it was my bed first,Tapi aku harus tidur di mobil jenazah, karena itu adalah tempat tidurku yang pertama,My grands probably burnin',turnin, in the graves,Kakek-nenekku mungkin terbakar, berputar di dalam kubur,Some folks ain't even get to see a high age,Beberapa orang bahkan tidak sempat melihat usia tua,But they did, so I ain't afraid,Tapi mereka melakukannya, jadi aku tidak takut,And this money got me feelin' like a star,Dan uang ini membuatku merasa seperti bintang,And this murder got me feelin' like my death ain't far,Dan pembunuhan ini membuatku merasa seperti kematianku tidak jauh,In the land of stardom and cars,Di negeri ketenaran dan mobil,Don't get better, don't get weaker, or no, harder,Tidak semakin baik, tidak semakin lemah, atau tidak, semakin keras,I was raised in the rush without my moms, and my, father,Aku dibesarkan dalam kesibukan tanpa ibuku, dan ayahku,So tell me somethin', if i grab my gat and get to dumpin,Jadi beritahu aku sesuatu, jika aku mengambil pistolku dan mulai menembak,Will God get to lookin' at me, funny? HaApakah Tuhan akan melihatku dengan aneh? HaRest in peace to my mother, Aquillah BealeIstirahat dalam damai untuk ibuku, Aquillah BealeRest in peace to my father, Salek BealeIstirahat dalam damai untuk ayahku, Salek BealeRest in peace to my grandparents,Istirahat dalam damai untuk kakek-nenekku,And thug in peace to my brother Seike,Dan beristirahatlah dalam damai saudaraku Seike,You know I love you.Kau tahu aku mencintaimu.
**Verse 3: [Young Noble]**Which is worse, fist Storm and then Al, Pac and then Yak,Mana yang lebih buruk, fist Storm dan kemudian Al, Pac dan kemudian Yak,Reverend Brown, could've swore I saw yo' face in the clouds,Pendeta Brown, aku bisa bersumpah aku melihat wajahmu di awan,Family grievin' on yo' last breath,Keluarga berduka di napas terakhirmu,Close to the heart, whether you know it or not,Dekat di hati, apakah kau tahu atau tidak,I swear the love won't stop,Aku bersumpah cinta tidak akan berhenti,Jewel, thats my boo, Mom, Duke, and Lou,Jewel, itu sayangku, Ibu, Duke, dan Lou,From jump, you kept it true, helped to feed the crew,Sejak awal, kau tetap jujur, membantu memberi makan tim,The good die young, livin' fast jumpin' the gun,Yang baik mati muda, hidup cepat melompat lebih dulu,Momma blamin' the community fo' killin' her son,Ibu menyalahkan komunitas karena membunuh putranya,My cousin' Darin wasn't scared of goin',Sepupuku Darin tidak takut pergi,But never knowin' he would die slower,Tapi tidak pernah tahu dia akan mati lebih lambat,I guess I'll see you when I see you soulja.Aku rasa aku akan melihatmu saat aku melihatmu, pejuang.
**(Chorus)x1**
**Verse 4: [Kastro]**I know my life ain't promised, that's why the wise move in silence,Aku tahu hidupku tidak dijanjikan, itulah sebabnya yang bijak bergerak dalam diam,Analyze these scandolous times, it's hard dawg but we manage,Analisis waktu-waktu skandal ini, sulit bro tapi kita bisa mengatasinya,Schools turn to war zones, even homes unsafe,Sekolah berubah menjadi zona perang, bahkan rumah tidak aman,Leavin' children to play caged, and raged to hate,Membiarkan anak-anak bermain terkurung, dan marah untuk membenci,How come? Someone explain, why the good die young,Kenapa? Seseorang jelaskan, kenapa yang baik mati muda,Why the bad die slow, and outlive everyone?Kenapa yang jahat mati lambat, dan hidup lebih lama dari yang lain?It's time somethin' is done, for our young kids,Saatnya sesuatu dilakukan, untuk anak-anak muda kita,They growin' hopeless and that ain't the way to live,Mereka tumbuh tanpa harapan dan itu bukan cara untuk hidup,Tell me why.Beritahu aku kenapa.
**Verse 5: [E.D.I. Amin]**Days goin' pass, and as they pass time moves with it,Hari-hari berlalu, dan saat mereka berlalu waktu bergerak bersamanya,No time for wastin', put your hustle down my young dealers,Tidak ada waktu untuk membuang-buang, turunkan usahamu saudara-saudara muda,'Cause the end is nearin', but at least thats what they, tellin' me,Karena akhir semakin dekat, tapi setidaknya itulah yang mereka katakan padaku,Hell all I know brutha's ain't ridin' fo' 3 felonies,Ya, semua yang aku tahu saudara tidak berkendara untuk 3 kejahatan,It's time to plan, plot, stratagize, capatalize, mobelize,Saatnya untuk merencanakan, merancang, strategi, memanfaatkan, menggerakkan,We in the war y'all, it's for all of y'all,Kita dalam perang, ini untuk kalian semua,My family, to the ones who stand me,Keluargaku, untuk mereka yang mendukungku,Little bit mo' love is reccomended,Sedikit lebih cinta sangat dianjurkan,And it's plain to see, the seeds from you and me,Dan jelas terlihat, benih dari kamu dan aku,Goin' be the ones to lead us, towards unity,Akan menjadi yang memimpin kita, menuju persatuan,That's if we treat 'em right, man, teach 'em right,Itu jika kita memperlakukan mereka dengan baik, bro, ajari mereka dengan benar,Raise yo' kids better than you was, and see what it does,Didik anakmu lebih baik dari dirimu, dan lihat apa yang terjadi,But if you don't, man we'll surely be done,Tapi jika tidak, kita pasti akan selesai,And we'll all see exactly why the good's dyin' young.Dan kita semua akan melihat dengan jelas mengapa yang baik mati muda.
**(Chorus)(till fade)**
[Tupac] {talking}You ain't lyin' man, the good die young. The good die young, I send this out to all my homeboyz who passed away, and all yo' homeboyz who passed away. I send this out to all the folden, fallen, souljas that's in the cemetaries buried, never got to see they dreams. For everything I touch, you touch. For every step I take, you take. For every breath I breath, you breath. Every dollar I make, you make (chuckle). I told you we'd make it to the sunshine one day, you just got there a little quicker. But like my homeboyz, the (Bone)Thugs say, I'll catch you at the crossroads. The good die young. Oklahoma, little young Xzanapher, LaTasha Harlins, all the fallen kids, the dead babies, the closed caskets. Kau tidak bohong, bro, yang baik mati muda. Yang baik mati muda, aku kirim ini untuk semua temanku yang telah pergi, dan semua temanku yang telah pergi. Aku kirim ini untuk semua prajurit yang jatuh, yang terbaring di pemakaman, tidak pernah melihat mimpi mereka. Untuk setiap yang aku sentuh, kau sentuh. Untuk setiap langkah yang aku ambil, kau ambil. Untuk setiap napas yang aku hirup, kau hirup. Setiap dolar yang aku hasilkan, kau hasilkan (tertawa). Aku bilang padamu kita akan sampai ke sinar matahari suatu hari, kau hanya sampai sedikit lebih cepat. Tapi seperti yang dikatakan teman-temanku, (Bone)Thugs, aku akan menemuimu di persimpangan. Yang baik mati muda. Oklahoma, Xzanapher muda, LaTasha Harlins, semua anak yang jatuh, bayi-bayi yang mati, peti mati yang tertutup.
[Napolean] {talking}This song is dedicated, to all them kids who died innocent and died young, at Columbine High, rest in peace, Outlawz. Lagu ini didedikasikan untuk semua anak yang mati tidak bersalah dan mati muda, di Columbine High, istirahat dalam damai, Outlawz.
**Verse 1: [Tupac]**It was, more than a tragedy, emotions be grabbin' me,Ini lebih dari sekadar tragedi, emosi menguasai diriku,Plane fell from the sky, we tryin' to figure what happened,Pesawat jatuh dari langit, kita berusaha mencari tahu apa yang terjadi,Burnin' churches, fearin' God, Who could be so cruel?Gereja terbakar, takut pada Tuhan, siapa yang bisa begitu kejam?We all ignorant to AIDS, 'till it happens to you,Kita semua bodoh tentang AIDS, sampai itu terjadi padamu,Just be a man, make plans, listen to your voice,Jadilah pria, buat rencana, dengarkan suaramu,A woman's tryin' to make decisions, we should leave 'em a choice.Seorang wanita berusaha membuat keputusan, kita harus memberinya pilihan.'Cause who are we to say who lives or dies, breathes or stops?Karena siapa kita untuk menentukan siapa yang hidup atau mati, bernapas atau berhenti?All these judgements on other lives, needs to stop,Semua penilaian ini tentang hidup orang lain, harus dihentikan,What are we livin' for? Givin' more back than takin',Untuk apa kita hidup? Memberi lebih banyak daripada mengambil,On my knees still waitin' for my own salvation,Di lututku masih menunggu keselamatanku sendiri,Now I feel abandoned, 'cause Pat Buchanan say I'm greedy,Sekarang aku merasa ditinggalkan, karena Pat Buchanan bilang aku serakah,You can take my taxes, send me to war, but can't feed me?Kamu bisa ambil pajakku, kirim aku berperang, tapi tidak bisa memberi makan aku?It's so easy to regret things, after they done,Begitu mudah untuk menyesali sesuatu, setelah itu terjadi,Babies catchin' murder cases, scared to laugh in the sun,Bayi-bayi terjerat kasus pembunuhan, takut tertawa di bawah sinar matahari,The tragedy is that we all need, love in doses,Tragedinya adalah kita semua butuh, cinta dalam dosis,It's times like these, we feel closest, the good die young.Di saat-saat seperti ini, kita merasa dekat, yang baik mati muda.
**(Chorus)x2**[Yafeu Fula]Does anybody have an answer why,Adakah yang punya jawaban kenapa,It seems the good die young?Sepertinya yang baik mati muda?Can anybody tell me why?Bisakah ada yang memberitahu saya kenapa?Can anybody tell me why?Bisakah ada yang memberitahu saya kenapa?
[Tupac] {talking in background}The good die young, it's times like these we feel closest. The good die young, rest in peace, God bless the dead. Can we carry on? The good die young, the good die young. Now we hear from the future, the next generation. Yang baik mati muda, di saat-saat seperti ini kita merasa dekat. Yang baik mati muda, istirahat dalam damai, Tuhan berkati yang telah tiada. Bisakah kita melanjutkan? Yang baik mati muda, yang baik mati muda. Sekarang kita mendengar dari masa depan, generasi berikutnya.
**Verse 2: [Napolean]**How in the world will it get worse? When I been trapped since birth,Bagaimana mungkin ini akan semakin buruk? Ketika aku terjebak sejak lahir,But I had to sleep in the hearse, 'cause it was my bed first,Tapi aku harus tidur di mobil jenazah, karena itu adalah tempat tidurku yang pertama,My grands probably burnin',turnin, in the graves,Kakek-nenekku mungkin terbakar, berputar di dalam kubur,Some folks ain't even get to see a high age,Beberapa orang bahkan tidak sempat melihat usia tua,But they did, so I ain't afraid,Tapi mereka melakukannya, jadi aku tidak takut,And this money got me feelin' like a star,Dan uang ini membuatku merasa seperti bintang,And this murder got me feelin' like my death ain't far,Dan pembunuhan ini membuatku merasa seperti kematianku tidak jauh,In the land of stardom and cars,Di negeri ketenaran dan mobil,Don't get better, don't get weaker, or no, harder,Tidak semakin baik, tidak semakin lemah, atau tidak, semakin keras,I was raised in the rush without my moms, and my, father,Aku dibesarkan dalam kesibukan tanpa ibuku, dan ayahku,So tell me somethin', if i grab my gat and get to dumpin,Jadi beritahu aku sesuatu, jika aku mengambil pistolku dan mulai menembak,Will God get to lookin' at me, funny? HaApakah Tuhan akan melihatku dengan aneh? HaRest in peace to my mother, Aquillah BealeIstirahat dalam damai untuk ibuku, Aquillah BealeRest in peace to my father, Salek BealeIstirahat dalam damai untuk ayahku, Salek BealeRest in peace to my grandparents,Istirahat dalam damai untuk kakek-nenekku,And thug in peace to my brother Seike,Dan beristirahatlah dalam damai saudaraku Seike,You know I love you.Kau tahu aku mencintaimu.
**Verse 3: [Young Noble]**Which is worse, fist Storm and then Al, Pac and then Yak,Mana yang lebih buruk, fist Storm dan kemudian Al, Pac dan kemudian Yak,Reverend Brown, could've swore I saw yo' face in the clouds,Pendeta Brown, aku bisa bersumpah aku melihat wajahmu di awan,Family grievin' on yo' last breath,Keluarga berduka di napas terakhirmu,Close to the heart, whether you know it or not,Dekat di hati, apakah kau tahu atau tidak,I swear the love won't stop,Aku bersumpah cinta tidak akan berhenti,Jewel, thats my boo, Mom, Duke, and Lou,Jewel, itu sayangku, Ibu, Duke, dan Lou,From jump, you kept it true, helped to feed the crew,Sejak awal, kau tetap jujur, membantu memberi makan tim,The good die young, livin' fast jumpin' the gun,Yang baik mati muda, hidup cepat melompat lebih dulu,Momma blamin' the community fo' killin' her son,Ibu menyalahkan komunitas karena membunuh putranya,My cousin' Darin wasn't scared of goin',Sepupuku Darin tidak takut pergi,But never knowin' he would die slower,Tapi tidak pernah tahu dia akan mati lebih lambat,I guess I'll see you when I see you soulja.Aku rasa aku akan melihatmu saat aku melihatmu, pejuang.
**(Chorus)x1**
**Verse 4: [Kastro]**I know my life ain't promised, that's why the wise move in silence,Aku tahu hidupku tidak dijanjikan, itulah sebabnya yang bijak bergerak dalam diam,Analyze these scandolous times, it's hard dawg but we manage,Analisis waktu-waktu skandal ini, sulit bro tapi kita bisa mengatasinya,Schools turn to war zones, even homes unsafe,Sekolah berubah menjadi zona perang, bahkan rumah tidak aman,Leavin' children to play caged, and raged to hate,Membiarkan anak-anak bermain terkurung, dan marah untuk membenci,How come? Someone explain, why the good die young,Kenapa? Seseorang jelaskan, kenapa yang baik mati muda,Why the bad die slow, and outlive everyone?Kenapa yang jahat mati lambat, dan hidup lebih lama dari yang lain?It's time somethin' is done, for our young kids,Saatnya sesuatu dilakukan, untuk anak-anak muda kita,They growin' hopeless and that ain't the way to live,Mereka tumbuh tanpa harapan dan itu bukan cara untuk hidup,Tell me why.Beritahu aku kenapa.
**Verse 5: [E.D.I. Amin]**Days goin' pass, and as they pass time moves with it,Hari-hari berlalu, dan saat mereka berlalu waktu bergerak bersamanya,No time for wastin', put your hustle down my young dealers,Tidak ada waktu untuk membuang-buang, turunkan usahamu saudara-saudara muda,'Cause the end is nearin', but at least thats what they, tellin' me,Karena akhir semakin dekat, tapi setidaknya itulah yang mereka katakan padaku,Hell all I know brutha's ain't ridin' fo' 3 felonies,Ya, semua yang aku tahu saudara tidak berkendara untuk 3 kejahatan,It's time to plan, plot, stratagize, capatalize, mobelize,Saatnya untuk merencanakan, merancang, strategi, memanfaatkan, menggerakkan,We in the war y'all, it's for all of y'all,Kita dalam perang, ini untuk kalian semua,My family, to the ones who stand me,Keluargaku, untuk mereka yang mendukungku,Little bit mo' love is reccomended,Sedikit lebih cinta sangat dianjurkan,And it's plain to see, the seeds from you and me,Dan jelas terlihat, benih dari kamu dan aku,Goin' be the ones to lead us, towards unity,Akan menjadi yang memimpin kita, menuju persatuan,That's if we treat 'em right, man, teach 'em right,Itu jika kita memperlakukan mereka dengan baik, bro, ajari mereka dengan benar,Raise yo' kids better than you was, and see what it does,Didik anakmu lebih baik dari dirimu, dan lihat apa yang terjadi,But if you don't, man we'll surely be done,Tapi jika tidak, kita pasti akan selesai,And we'll all see exactly why the good's dyin' young.Dan kita semua akan melihat dengan jelas mengapa yang baik mati muda.
**(Chorus)(till fade)**
[Tupac] {talking}You ain't lyin' man, the good die young. The good die young, I send this out to all my homeboyz who passed away, and all yo' homeboyz who passed away. I send this out to all the folden, fallen, souljas that's in the cemetaries buried, never got to see they dreams. For everything I touch, you touch. For every step I take, you take. For every breath I breath, you breath. Every dollar I make, you make (chuckle). I told you we'd make it to the sunshine one day, you just got there a little quicker. But like my homeboyz, the (Bone)Thugs say, I'll catch you at the crossroads. The good die young. Oklahoma, little young Xzanapher, LaTasha Harlins, all the fallen kids, the dead babies, the closed caskets. Kau tidak bohong, bro, yang baik mati muda. Yang baik mati muda, aku kirim ini untuk semua temanku yang telah pergi, dan semua temanku yang telah pergi. Aku kirim ini untuk semua prajurit yang jatuh, yang terbaring di pemakaman, tidak pernah melihat mimpi mereka. Untuk setiap yang aku sentuh, kau sentuh. Untuk setiap langkah yang aku ambil, kau ambil. Untuk setiap napas yang aku hirup, kau hirup. Setiap dolar yang aku hasilkan, kau hasilkan (tertawa). Aku bilang padamu kita akan sampai ke sinar matahari suatu hari, kau hanya sampai sedikit lebih cepat. Tapi seperti yang dikatakan teman-temanku, (Bone)Thugs, aku akan menemuimu di persimpangan. Yang baik mati muda. Oklahoma, Xzanapher muda, LaTasha Harlins, semua anak yang jatuh, bayi-bayi yang mati, peti mati yang tertutup.
[Napolean] {talking}This song is dedicated, to all them kids who died innocent and died young, at Columbine High, rest in peace, Outlawz. Lagu ini didedikasikan untuk semua anak yang mati tidak bersalah dan mati muda, di Columbine High, istirahat dalam damai, Outlawz.