Walkin



Iím walkiní to the day, Iím walkiní to the day (eh eh eh eh)(Wo~) Iím walkiní to the day (Wo~) Iím walkiní to the day (eh eh eh eh)
Keoleum-mada meoreochyeo keuman keum meolli meolli keotdaga hanbeon cheum balkir-e neomeojimyeon na dashikeum teolmyeon dwae (eh eh eh)achimen ijhyeoji-neun kkum mankeum chakku chakku ithyeochyeo kal sungandeul chigeum-ee keuri-eumdo i apeumdo modu
Godwin mideum-gwa chak gak neo meo pyeol chyeochin i kireun meoreo boyeodo
* Iím walkiní nopeun eondeokmaru Iím walkiní narkeun undonghwaroIím walkiní mae-il keotketji naneun eonjekkaji naneun eonjekkajiOne Step neopeun paran haneul One Step meori bo-ineun kkeulIím walkiní nae-il dahke dwil keokin eodikkaji keokin eodikkaji(Wo~) Iím walkiní to the day (Wo~) Iím walkiní to the day (eh eh eh eh)
Sumanheun amuke cheung hana deul eoneu kaseumsok-e damadun deukbyeol haetdeon han saram hokeun han sarang-il su itdamyeonmemareun samak eodinka-e chichin geoleum meomchuchi anke han kadak himi dwil tende
Godwin mideum-gwa chak gak neo meo pyeol chyeochin i kireun meoreo boyeodo
*Repeat
du bal ditgo itneun i koshe na chigeum meomureuneun i koshe chamshi chaja deuneun pyeon-ani tto insokhaechyeochogeum deo itgo sipeun yuhoki nareul chucheo anhyeodo(da watjanha da watjanha) nun ap-e kileun meoreo boyeodo
Kakkumeun jichin jeol keumbari baram-e dareun keoleum keoripakcha-e matchwo keotketda naneun eonje-kkaji naneun eonje-kkaji
*Repeat



English Translation
Iím walkiní to the day,Iím walkiní to the day (eh eh eh eh)(Wo~) Iím walkiní to the day (Wo~)Iím walkiní to the day (eh eh eh eh)
Each step gets further-as I walk farther and fartherIf I trip over my feet and fall, I can just brush myself offLike the dreams that are forgotten in the morningThese moments will continue to be forgottenThe yearnings and even this pain- everything
Past the tough trust and misunderstandingThough the road ahead seems far
*Iím walkin over the tall hillsIím walkin with these old sneakersIím walkin every single dayTill always, till alwaysOne step toward the vast blue skyOne step toward the finish line far aheadIím walkin till that someplace that will come tomorrowWhere is that someplace?
(Wo~) Iím walkiní to the day(Wo~) Iím walkiní to the day (eh eh eh eh)
Out of the many people that Iíve metIn my heart there was a special personIf there is only one loveIn the dry and barren desert somewhereIf I donít want to stop my tired footstepsThat person would be strength to me
Past the tough trust and misunderstandingThough the road ahead seems far
*Repeat
In this place where I place my two feetIn this place where I am stayingThe momentary peace finds me and I get used to itThe temptation of wanting to stay a little bit moreMakes me just sit down (almost there, almost there)Though the road ahead seems far
Though I may be crippled, who is tired at timesAnd though I would have my footsteps against the windI will walk with the rhythmTill always, till always