Lirik Lagu Comme Un Coeur Froid - Celine Dion
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Matin solitaireSoleil a l'enversMes jours s'endormentQuand tu t'en vasMurs de ma maisonPour seul horizonUn vide enormeTombe sur moiLe temps qui balanceEntre deux silencesLe telephoneNe repond pas
Lonely morningThe sun on the wrong sideMy days drag on [Lit.: my days drop off to sleep]When you leaveWalls of my houseAs only horizonA huge emptinessDescends upon me [Lit.: falls on me]Time which danglesBetween two silencesThe telephoneDoes not answerComme un coeur froidLa vie manque a la vieL'amour manque a l'amourPuisque tu n'es pas la
Like a cold heartLife falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life]Love falls short of loveSince you're not thereBalade inutileA travers la villeDes rues qui bougentEt font du bruitLe coeur fatigueDe vivre a moitieEt les yeux rougesQuand vient la nuit
Useless strollAround the cityStreets that stirAnd make noiseMy heart grows wearyFrom living half a lifeAnd my red eyesWhen night fallsOn ne devrait pas ouvrir les portesOn ne devrait pas se separerMeme un jour, une heure ou une nuitLes avions et les trains qui t'emportentNous obligent a tout recommencerComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait fini
We shouldn't open the doorsWe shouldn't be separatedFor even one day, one hour or one nightThe planes and trains that take you awayRequire us to begin everything over againAs if it were all over each timeAs if it were all over each timeAs if it were all over each timeComme un coeur froidLa vie manque a la vieL'amour manque a l'amourPuisque tu n'es pas la
Like a cold heartLife falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life]Love falls short of loveSince you're not thereToi le voyageurToi toujours ailleursTon paysageTe suit partoutMoi, quand je veux faireLe tour de la terreJe ne voyageQu'autour de nous
You the travellerYou who are always elsewhereYour sceneryFollows you everywhereAnd me, when I want to make (a trip)the trip around the worldI travelOnly around usJ'ai le coeur froidTu n'es pas la
My heart is coldYou're not there
Lonely morningThe sun on the wrong sideMy days drag on [Lit.: my days drop off to sleep]When you leaveWalls of my houseAs only horizonA huge emptinessDescends upon me [Lit.: falls on me]Time which danglesBetween two silencesThe telephoneDoes not answerComme un coeur froidLa vie manque a la vieL'amour manque a l'amourPuisque tu n'es pas la
Like a cold heartLife falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life]Love falls short of loveSince you're not thereBalade inutileA travers la villeDes rues qui bougentEt font du bruitLe coeur fatigueDe vivre a moitieEt les yeux rougesQuand vient la nuit
Useless strollAround the cityStreets that stirAnd make noiseMy heart grows wearyFrom living half a lifeAnd my red eyesWhen night fallsOn ne devrait pas ouvrir les portesOn ne devrait pas se separerMeme un jour, une heure ou une nuitLes avions et les trains qui t'emportentNous obligent a tout recommencerComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait fini
We shouldn't open the doorsWe shouldn't be separatedFor even one day, one hour or one nightThe planes and trains that take you awayRequire us to begin everything over againAs if it were all over each timeAs if it were all over each timeAs if it were all over each timeComme un coeur froidLa vie manque a la vieL'amour manque a l'amourPuisque tu n'es pas la
Like a cold heartLife falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life]Love falls short of loveSince you're not thereToi le voyageurToi toujours ailleursTon paysageTe suit partoutMoi, quand je veux faireLe tour de la terreJe ne voyageQu'autour de nous
You the travellerYou who are always elsewhereYour sceneryFollows you everywhereAnd me, when I want to make (a trip)the trip around the worldI travelOnly around usJ'ai le coeur froidTu n'es pas la
My heart is coldYou're not there

